- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : dhe si janë vendosur malet,
Feti Mehdiu : Edhe malet – si janë venduar,
Sherif Ahmeti : Edhe kodrat se si janë venduar!
Amazigh
At Mensur : u idurar, amek âaoôen,
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «وإلى الجبال كيف نُصبت».
تفسير المیسر : أفلا ينظر الكافرون المكذِّبون إلى الإبل: كيف خُلِقَت هذا الخلق العجيب؟ وإلى السماء كيف رُفِعَت هذا الرَّفع البديع؟ وإلى الجبال كيف نُصبت، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار؟ وإلى الأرض كيف بُسِطت ومُهِّدت؟
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ወደ ተራራዎችም እንዴት እንደ ተቸከሉ!
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Dağlara (baxmırlar ki) necə dikəldilmişdir?
Musayev : Dağların necə sancıldığını görmürlər?
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর পাহাড়-পর্বতের দিকে -- কেমন করে তাদের স্থাপন করা হয়েছে,
মুহিউদ্দীন খান : এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
Bosnian - bosanski
Korkut : i planine – kako su postavljene,
Mlivo : I brda, kako su postavljena!
Bulgarian - български
Теофанов : и как бяха възправени планините,
Chinese -中国人
Ma Jian : 山峦是怎样竖起的,
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : jak pohoří byla vztyčena,
Nykl : a na pohoří jak byla vztyčena,
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : އަދި ފަރުބަދަތައް ކޮޅަށް ނަންގަވާފައިވަނީ، ކޮންފަދައަކުން ކަމާމެދު އެއުރެން ފަރުބަދަތަކަށް ނުބަލަނީހެއްޔެެވެ؟
Dutch - Nederlands
Keyzer : En hoe de bergen zijn bevestigd.
Leemhuis : En naar de bergen hoe zij zijn opgericht?
Siregar : En naar hoe de bergen stevig gegrondvest zijn?
English
Ahmed Ali : And the mountains, how they were fixed;
Ahmed Raza Khan : And the mountains – how they have been established?
Arberry : how the mountains were hoisted,
Daryabadi : And at the mountains, how they are rooted?
Hilali & Khan : And at the mountains, how they are rooted and fixed firm?
Itani : And at the mountains—how they are installed?
Maududi : And the mountains: how they were fixed?
Mubarakpuri : And at the mountains, how they are rooted
Pickthall : And the hills, how they are set up?
Qarai : and the mountains, how they have been set?
Qaribullah & Darwish : and how the mountains were firmly fixed?
Saheeh International : And at the mountains - how they are erected?
Sarwar : how the mountains are set firm,
Shakir : And the mountains, how they are firmly fixed,
Transliteration : Waila aljibali kayfa nusibat
Wahiduddin Khan : and on the mountains, how they are firmly set up,
Yusuf Ali : And at the Mountains, how they are fixed firm?-
French - français
Hamidullah : et les montagnes comment elles sont dressées
German - Deutsch
Abu Rida : und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet sind
Bubenheim & Elyas : und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
Khoury : Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
Zaidan : und zu den Bergen, wie sie hingestellt wurden,
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Da zuwa ga duwãtsu yadda aka kafa su?
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : और पहाड़ो की ओर कि कैसे खड़े किए गए?
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और पहाड़ों की तरफ़ कि किस तरह खड़े किए गए हैं - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?
Quraish Shihab : Juga gunung yang mereka daki sampai ke puncaknya: bagaimana dia didirikan dengan kokoh sehingga dapat menahan bumi agar tidak condong?
Tafsir Jalalayn : (Dan gunung-gunung, bagaimana ia dipancangkan?)
Italian - Italiano
Piccardo : sulle montagne e come sono state infisse,
Japanese -日本
Japanese : また山々に就いて,如何に据え付けられているか,
Korean -한국인
Korean : 산들은 어떻게 고정되었고 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : ئهی سهرنجی کێوهکان نادهن، چۆن داکوتراون و دامهزرێنراون.
Malay - Melayu
Basmeih : Dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan?
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : പര്വ്വതങ്ങളിലേക്ക് (അവര് നോക്കുന്നില്ലേ?) അവ എങ്ങനെ നാട്ടിനിര്ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു വെന്ന്.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : പര്വതങ്ങളെ, അവയെ എങ്ങനെ സ്ഥാപിച്ചുവെന്ന്?
Norwegian - norsk
Einar Berg : På fjellene, hvordan de er reist opp?
Pashto -پښتو
عبدالولي : او غرونو ته چې دوى څنګه ودرول شوي دي؟
Persian - فارسی
انصاریان : و به کوه ها که چگونه در جای خود نصب شده؟
آیتی : و به كوهها كه چگونه بركشيدهاند؟
بهرام پور : و به كوهها كه چسان ميخ كوب شدهاند
قرائتی : و به کوهها که چگونه برپا داشته شده؟
الهی قمشهای : و کوهها را نمیبینند که چگونه بر زمین کوبیدهاند؟
خرمدل : و به کوهها نمینگرند که چگونه نصب و پابرجای شدهاند؟! [[«نُصِبَتْ»: نصب شده است. پا برجای گشته است. ثابت و استوار شده است.]]
خرمشاهی : و نیز به کوهها که چگونه بر قرار گردیده است
صادقی تهرانی : و سوی کوهها که چگونه (بر زمین) نصب شدهاند؟
فولادوند : و به كوهها كه چگونه برپا داشته شده؟
مجتبوی : و به كوهها كه چگونه نهاده شده و استوار گشته؟
معزی : و بسوی کوهها چگونه نشانده شد
مکارم شیرازی : و به کوهها که چگونه در جای خود نصب گردیده!
Polish - Polskie
Bielawskiego : I na góry, jak one zostały utwierdzone?
Portuguese - Português
El-Hayek : E nas montanhas, como foram fixadas?
Romanian - Română
Grigore : Şi nici la munţi cum au fost înălţaţi?
Russian - русский
Абу Адель : и на горы, как они водружены [[Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.]],
Аль-Мунтахаб : и о том, как воздвигнуты горы, на вершины которых они поднимаются, как они твёрдо и высоко водружены, утверждая землю, чтобы она не наклонялась и не колебалась,
Крачковский : и на горы, как они водружены,
Кулиев : как водружены горы,
Кулиев + ас-Саади : как водружены горы,
Османов : как воздвигнуты горы,
Порохова : На горы - как водружены они,
Саблуков : На горы, как они поставлены;
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ جبلن ڏانھن ته ڪيئن کڙا ڪيا ويا.
Somali - Soomaali
Abduh : Iyo sida Ruuraha loo taagay,
Spanish - Española
Bornez : ¿Y cómo han sido fijadas las montañas?
Cortes : cómo erigidas las montañas,
Garcia : En las montañas, cómo han sido afirmadas.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na milima jinsi ilivyo thibitishwa?
Swedish - svenska
Bernström : Och åt bergen, hur fast de har förankrats
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Ва ба кӯҳҳо, ки чӣ гуна баланд кашидашуда?
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : இன்னும் மலைகளையும் அவை எப்படி நாட்டப்பட்டிருக்கின்றன? என்றும்,
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Вә тауларга карамыйлармы – ничек беркетелгән ул таулар?
Thai - ไทย
ภาษาไทย : และยังภูเขาบ้างหรือว่า มันถูกปักตั้งไว้อย่างไร ?
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Ve dağlara, nasıl da dikilmiş.
Alİ Bulaç : Dağlara; nasıl oturtulup-kuruldu?
Çeviriyazı : veile-lcibâli keyfe nüṣibet.
Diyanet İşleri : Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Diyanet Vakfı : Dağların nasıl dikildiğine, bakmazlar mı?
Edip Yüksel : Ve dağlara, nasıl dikildi?
Elmalılı Hamdi Yazır : Bakmıyorlar mı dağlara, nasıl dikilmiş?
Öztürk : Ve dağlara ki, nasıl dikildi!
Suat Yıldırım : Dağlar nasıl da yeri tutup, dengeleyen direkler halinde dikilmiş.
Süleyman Ateş : Dağlara, nasıl dikilmiş?
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
احمد رضا خان : اور پہاڑوں کو، کیسے قائم کیے گئے،
احمد علی : اور پہاڑوں کی طرف کہ کیسے کھڑے کیے گئے ہیں
جالندہری : اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
طاہر القادری : اور پہاڑوں کو (نہیں دیکھتے) کہ وہ کس طرح (زمین سے ابھار کر) کھڑے کئے گئے ہیں،
علامہ جوادی : اور پہاڑ کو کس طرح نصب کیا گیا ہے
محمد جوناگڑھی : اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح گاڑ دیئے گئے ہیں
محمد حسین نجفی : اور پہاڑوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیونکر کھڑے کئے گئے ہیں؟
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : تاغلار قانداق تۇرغۇزۇلدى،
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?