- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : dhe në natën kur bie terri,
Feti Mehdiu : Pasha natën kur errësohet,
Sherif Ahmeti : Pasha natën kur ajo ia beh me errësirë.
Amazigh
At Mensur : S yiv, ma iôuê!
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «والليل إذا عسعس» أقبل بظلامه أو أدبر.
تفسير المیسر : أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : በሌሊቱም (ጨለማውን) በጠነሰሰ ጊዜ፤
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Qaralmaqda olan gecəyə (yaxud: qaralmaqda və çəkilməkdə olan gecəyə)
Musayev : qaralmaqda olan gecəyə,
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর রাত্রিকে যখন তা বিগত হয়ে যায়,
মুহিউদ্দীন খান : শপথ নিশাবসান ও
Bosnian - bosanski
Korkut : i noći kad ona veo diže,
Mlivo : I noću, kad odlazi,
Bulgarian - български
Теофанов : и в нощта, когато се здрачава,
Chinese -中国人
Ma Jian : 和逝去时的黑夜,
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : při noci, když v temno se halí,
Nykl : aniž při noci, když temno nadchází,
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : އަދި ރޭގަނޑު އަނދިރިކަމާއިގެން ފަސްދީދާހިނދު، އެ ރޭގަނޑު ގަންދެއްވަމެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : En bij den nacht als die invalt.
Leemhuis : Bij de nacht wanneer hij opdoemt!
Siregar : En bij de nacht wanneer hij opdoemt.
English
Ahmed Ali : The closing night,
Ahmed Raza Khan : And by oath of the night when it turns back.
Arberry : by the night swarming,
Daryabadi : And by the night when it departeth,
Hilali & Khan : And by the night as it departs;
Itani : And by the night as it recedes.
Maududi : and by the night as it recedes,
Mubarakpuri : And by the night when it `As`as.
Pickthall : And the close of night,
Qarai : by the night as it approaches,
Qaribullah & Darwish : by the night when it approaches
Saheeh International : And by the night as it closes in
Sarwar : and sit during the day, or by the darkening night
Shakir : And the night when it departs,
Transliteration : Waallayli itha AAasAAasa
Wahiduddin Khan : and the night that falls,
Yusuf Ali : And the Night as it dissipates;
French - français
Hamidullah : par la nuit quand elle survient!
German - Deutsch
Abu Rida : und bei der Nacht, wenn sie vergeht
Bubenheim & Elyas : und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
Khoury : Und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht,
Zaidan : und bei der Nacht, wenn sie die Dunkelheit heraufzieht,
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Da dare idan ya bãyar da bãya.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : साक्षी है रात्रि जब वह प्रस्थान करे,
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और रात की क़सम जब ख़त्म होने को आए - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,
Quraish Shihab : Demi malam yang semakin menipis kepekatannya menjelang pagi,
Tafsir Jalalayn : (Dan demi malam apabila hampir meninggalkan gelapnya) maksudnya, hampir berpisah dengan kegelapannya, atau pergi meninggalkan kegelapannya.
Italian - Italiano
Piccardo : per la notte che si estende,
Japanese -日本
Japanese : 暗闇を迎える夜において,
Korean -한국인
Korean : 어둠을 맞이하는 밤을 두고 맹세하며 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : بهو شهوهی که دادێت و تاریکایهکهی ڕوومان تێدهکات.
Malay - Melayu
Basmeih : Dan malam, apabila ia hampir habis,
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : രാത്രി നീങ്ങുമ്പോള് അതു കൊണ്ടും,
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : വിടപറയുന്ന രാവ് സാക്ഷി.
Norwegian - norsk
Einar Berg : ved natten, når den mørkner,
Pashto -پښتو
عبدالولي : او قسم خورم په شپې كله چې شروع شي
Persian - فارسی
انصاریان : و سوگند به شب هنگامی که [روی می آورد، و زمانی که] می رود
آیتی : و سوگند به شب چون تاريك شود،
بهرام پور : و سوگند به شب، آنگاه كه پشت كند
قرائتی : و سوگند به شب، آنگاه که برود،
الهی قمشهای : قسم به شب تار هنگامی که روی جهان را تاریک گرداند.
خرمدل : و سوگند به شب بدان گاه که پشت میکند و به آخر میرسد (و رو به سوی روشنائی و نور میرود)! [[«عَسْعَسَ»: شب روآورد و تاریک شد. شب پشت کرد و کمرنگ گردید. این واژه از اضداد است، ولی به قرینه: وَالَّیْلِ إِذَا أَدْبَرَ (مدّثّر / 33)، شاید به آخر رسیدن شب مراد باشد که در برابر طلیعههای نور عقبنشینی میکند و دامنههای تاریک شب برچیده میشود و زندگان به جنبش درمیآیند.]]
خرمشاهی : و سوگند به شب چون برود
صادقی تهرانی : سوگند به شب چون پس و پیش آید.
فولادوند : سوگند به شب چون پشت گرداند،
مجتبوی : و سوگند به شب چون پشت كند و برود- يا در آيد-.
معزی : و شبگاهی که تیرگیش پشت کند
مکارم شیرازی : و قسم به شب، هنگامی که پشت کند و به آخر رسد،
Polish - Polskie
Bielawskiego : Na noc, kiedy ciemność zapada;
Portuguese - Português
El-Hayek : E pela noite, quando escurece,
Romanian - Română
Grigore : Pe noapte când se întunecă!
Russian - русский
Абу Адель : и ночью, когда она наступает (своей темнотой),
Аль-Мунтахаб : Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться,
Крачковский : и ночью, когда она темнеет,
Кулиев : Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
Кулиев + ас-Саади : Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
Османов : клянусь вечерним [сумраком] густеющим,
Порохова : В знак все темнеющего крова ночи
Саблуков : Клянусь ночью, когда она темнеет,
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ قسم آھي رات جو جڏھن پوئتي موٽندي آھي.
Somali - Soomaali
Abduh : Iyo Habecnku markuu jeedsado.
Spanish - Española
Bornez : Y juro por la noche cuando se va
Cortes : ¡Por la noche cuando se extiende!
Garcia : y [juro] por la noche cuando extiende su oscuridad,
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na kwa usiku unapo pungua,
Swedish - svenska
Bernström : och natten, när dess mörker sänker sig,
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : ва савганд ба шаб, чун торик шавад
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : பின்வாங்கிச் செல்லும் இரவின் மீதும்,
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Вә төн белән ант итәм, һәркайчан килсә ул төн.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Ve geçmeye başladığı çağda, geceye.
Alİ Bulaç : Kararmaya ilk başladığı zaman, geceye andolsun,
Çeviriyazı : velleyli iẕâ `as`as.
Diyanet İşleri : Kararmaya başlayan geceye and olsun;
Diyanet Vakfı : Kararmaya yüz tuttuğunda geceye andolsun,
Edip Yüksel : Andolsun kararmaya başlayan geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır : Yöneldiği an geceye,
Öztürk : Beriye geldiği ve geriye döndüğü zaman geceye,
Suat Yıldırım : Geçmeye başladığı dem geceye...
Süleyman Ateş : Sırtını dönen geceye,
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہوئی
احمد رضا خان : اور رات کی جب پیٹھ دے
احمد علی : اور قسم ہے رات کی جب وہ جانے لگے
جالندہری : اور رات کی قسم جب ختم ہونے لگتی ہے
طاہر القادری : اور رات کی قَسم جب اس کی تاریکی جانے لگے،
علامہ جوادی : اور رات کی قسم جب ختم ہونے کو آئے
محمد جوناگڑھی : اور رات کی جب جانے لگے
محمد حسین نجفی : اور قَسم کھاتا ہوں رات کی جب وہ جانے لگے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : قاراڭغۇلۇققا چۆمگەن كېچە بىلەن قەسەم قىلىمەن،
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Қоронғулиги билан кириб келган кеча билан қасам.