- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : e shumë edhe prej të mëvonshmëve.
Feti Mehdiu : Por shumë edhe nga të mëvonshmit.
Sherif Ahmeti : Janë shmë nga më të vonshmit.
Amazigh
At Mensur : Seg ineggura, deg aîas idsen.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «وثلة من الآخرين».
تفسير المیسر : وهم جماعة كثيرة من الأولين، وجماعة كثيرة من الآخرين.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ከኋለኞቹም ብዙ ጭፍሮች ናቸው፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Bir çoxu da axırıncılardandır (bu ümmətdəndir).
Musayev : bir qismi də axırıncılardandır.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর পরবর্তীকালীনদের মধ্যে থেকেও অধিক সংখ্যায়।
মুহিউদ্দীন খান : এবং একদল পরবর্তীদের মধ্য থেকে।
Bosnian - bosanski
Korkut : a mnogo i od kasnijih.
Mlivo : I mnoštvu od posljednjih.
Bulgarian - български
Теофанов : и група от сетните.
Chinese -中国人
Ma Jian : 和许多后人。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : i zástup z posledních.
Nykl : a málo z těch, po nich přišlých.
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : އަދި ފަހުގެ މީހުންގެ ތެރެއިންވެސް (އެބަހީ: محمد ނަބިއްޔާގެ أمّة ގެ މީހުންގެ ތެރެއިންވެސް) ގިނަބަޔެކެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : En velen van den lateren zijn.
Leemhuis : en weinig van hen die er later waren.
Siregar : En een aantal van de lateren.
English
Ahmed Ali : And a crowd of the later.
Ahmed Raza Khan : And a large group from the latter.
Arberry : and a throng of the later folk.
Daryabadi : And a multitude from the later generations.
Hilali & Khan : And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations).
Itani : And a throng from the latecomers.
Maududi : and also a large throng from those of later times.
Mubarakpuri : And a multitude of those will be from the later generations.
Pickthall : And a multitude of those of later time.
Qarai : and a multitude from the latter [ones].
Qaribullah & Darwish : and a multitude of the later people.
Saheeh International : And a company of the later peoples.
Sarwar : and many from the later generations.
Shakir : And a numerous company from among the last.
Transliteration : Wathullatun mina alakhireena
Wahiduddin Khan : and a large group of those of later times.
Yusuf Ali : And a (goodly) number from those of later times.
French - français
Hamidullah : et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
German - Deutsch
Abu Rida : und eine große Schar der Späteren.
Bubenheim & Elyas : und eine Menge von den Späteren.
Khoury : Und eine große Schar von den Späteren.
Zaidan : und eine Gruppe von den Letzten.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Da wata ƙungiya daga mutãnen ƙarshe.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : और पिछलों में से भी अधिक होंगे
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और बहुत से पिछले लोगों में से - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
Quraish Shihab : Golongan kanan itu adalah kelompok yang banyak dari umat-umat terdahulu dan umat Muhammad.
Tafsir Jalalayn : (Dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian).
Italian - Italiano
Piccardo : e molti tra gli ultimi venuti.
Japanese -日本
Japanese : 後世の者も多い。
Korean -한국인
Korean : 후세의 사람들도 많이 있노라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : ههروهها دهستهیهکی زۆریش لهئیماندارانی دوایین دهگرێتهوه
Malay - Melayu
Basmeih : Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : പിന്ഗാമികളില് നിന്ന് ഒരു വിഭാഗവും ആയിരിക്കും അവര്.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : പിന്മുറക്കാരില്നിന്നും ധാരാളമുണ്ട്.
Norwegian - norsk
Einar Berg : og en stor flokk fra de senere.
Pashto -پښتو
عبدالولي : او بله لویه ډله به له وروستنیو خلقو نه وي
Persian - فارسی
انصاریان : و گروهی بسیار از پسینیان،
آیتی : و گروهى كه از پى آمدهاند.
بهرام پور : و بسيارى از امتهاى متأخرند
قرائتی : و گروهى از امّت آخرین [پیامبر].
الهی قمشهای : و جمعی از امت رسول آخر زمان هستند.
خرمدل : و گروه زیادی از پسینیان (گروندگان به هر دینی از ادیان الهی). [[«الآخِرِینَ»: پسینیان. آیندگان. اشخاصی که بعد از روزها و سالهای دعوت هر پیغمبری، ایمان آوردهاند و مؤمنانه زیستهاند.]]
خرمشاهی : و جماعتی بسیار از واپسینان
صادقی تهرانی : و گروهی از پسینیان.
فولادوند : و گروهى از متأخران.
مجتبوی : و گروهى از پسينيان.
معزی : و گروهی از بازماندگان
مکارم شیرازی : و گروهی از امّتهای آخرین!
Polish - Polskie
Bielawskiego : I mnóstwo spośród ostatnich.
Portuguese - Português
El-Hayek : E outra, pertencente ao último.
Romanian - Română
Grigore : şi mulţi vor fi dintre cei de pe urmă.
Russian - русский
Абу Адель : и множество из (числа) последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада]!
Аль-Мунтахаб : и много их из общины Мухаммада.
Крачковский : и толпа последних!
Кулиев : а многие - из последних.
Кулиев + ас-Саади : а многие - из последних. [[Все это уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне. Среди них будет много верующих из первых поколений мусульман и много мусульман из последующих поколений.]]
Османов : а другая - из поколений последующих.
Порохова : И много из последующих лет.
Саблуков : И сонм из последних.
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ گھڻي جماعت پوين مان آھي.
Somali - Soomaali
Abduh : Iyo Koox kuwa dambe ka mid ah.
Spanish - Española
Bornez : y muchos de los últimos.
Cortes : y muchos de los últimos.
Garcia : y muchos serán de las últimas generaciones.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na fungu kubwa katika wa mwisho.
Swedish - svenska
Bernström : och många är av senare släkten.
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : ва гурӯҳе, ки аз пас омадаанд.
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : பின்னுள்ளோரில் ஒரு கூட்டமும் (வலப்புறத்தோராக இருப்பார்கள்).
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Вә соңгы кавемнәрдән бер төркем җәмәгатьтер.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : และกลุ่มชนจากรุ่นหลัง ๆ
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
Alİ Bulaç : Birçoğu da sonrakilerdendir.
Çeviriyazı : veŝülletüm mine-l'âḫirîn.
Diyanet İşleri : Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Diyanet Vakfı : Birçoğu da sonrakilerdendir.
Edip Yüksel : Onların bir çoğu da sonraki nesillerdendir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Öztürk : Bir bölümü de sonrakilerden.
Suat Yıldırım : Birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerden.
Süleyman Ateş : Bir bölümü de sonrakilerdendir.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : اور پچھلوں میں سے بھی بہت
احمد رضا خان : اور پچھلوں میں سے ایک گروہ
احمد علی : اور بہت سے پچھلوں میں سے
جالندہری : اور بہت سے پچھلوں میں سے
طاہر القادری : اور (ان میں) پچھلے لوگوں میں سے (بھی) بڑی ہی جماعت ہوگی،
علامہ جوادی : اور ایک گروہ آخری لوگوں کا ہے
محمد جوناگڑھی : اور بہت بڑی جماعت ہے پچھلوں میں سے
محمد حسین نجفی : اور ایک بڑی جماعت پچھلوں میں سے ہے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدىن بىر جامائەدۇر
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир.