- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : në to janë dy burime (të përhershme) fiskishë (që hedhin lart ujin),
Feti Mehdiu : Aty janë dy burime që gulojnë pa ia da.
Sherif Ahmeti : Aty janë dy burime që gjithnjë gurgullojnë.
Amazigh
At Mensur : Degsen snat n tliwa gguffant.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «فيهما عينان نضاختان» فوارتان بالماء.
تفسير المیسر : فيهما عينان فوَّارتان بالماء لا تنقطعان. فبأي نِعَم ربكما -أيها الثقلان- تكذِّبان؟
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : በውስጣቸው ሁለት የሚንፏፉ ምንጮች አልሉ፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Orada (o iki cənnətdə) fəvvarə verib qaynayan iki bulaq vardır.
Musayev : İkisində də fəvvarə vuran iki bulaq vardır.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : উভয়ের মধ্যে রয়েছে দুই উচ্ছলিত প্রস্রবণ।
মুহিউদ্দীন খান : তথায় আছে উদ্বেলিত দুই প্রস্রবণ।
Bosnian - bosanski
Korkut : sa izvorima koji prskaju, u svakom –
Mlivo : U njima dva izvora prskajuća,
Bulgarian - български
Теофанов : В тях има два бликащи извора.
Chinese -中国人
Ma Jian : 在那两座乐园里,有两洞涌出的泉源。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : v nich obou prameny dva budou tryskat.
Nykl : v obou (z nich) pramenů vyvírajích dvé:
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : ފެން އަރައަރާ ހުންނަ ދެ އާރު، އެ ދެތާނގައިވެއެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : In elken daarvan zullen twee fonteinen een overvloed van water doen uitstroomen.
Leemhuis : Daarin zijn twee bruisende bronnen.
Siregar : In beide bevinden zich twee overvloedige bronnen.
English
Ahmed Ali : With two fountains gushing constantly, --
Ahmed Raza Khan : In the Gardens are two springs, overflowing with abundance.
Arberry : therein two fountains of gushing water --
Daryabadi : In which will be two fountains gushing forth.
Hilali & Khan : In them (both) will be two springs gushing forth water.
Itani : In them are two gushing springs.
Maududi : In them will be two gushing springs.
Mubarakpuri : In them (both) will be two springs Naddakhatan.
Pickthall : Wherein are two abundant springs.
Qarai : In both of them will be two gushing springs.
Qaribullah & Darwish : Therein are two gushing fountains of water.
Saheeh International : In both of them are two springs, spouting.
Sarwar : In these there will also be two springs gushing forth.
Shakir : In both of them are two springs gushing forth.
Transliteration : Feehima AAaynani naddakhatani
Wahiduddin Khan : In both of them live springs gush forth.
Yusuf Ali : In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:
French - français
Hamidullah : Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
German - Deutsch
Abu Rida : Darin fließen zwei Quellen, die reichlich Wasser spenden.
Bubenheim & Elyas : Darin sind zwei sprudelnde Quellen.
Khoury : Darin sind zwei ergiebig sprudelnde Quellen.
Zaidan : In ihnen gibt es zwei Quellen, die sprudeln.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : A cikinsu akwai marẽmari biyu masu kwarãrar ruwa.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : उन दोनों (बाग़ो) में दो स्रोत है जोश मारते हुए
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : उन दोनों बाग़ों में दो चश्में जोश मारते होंगे - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
Quraish Shihab : Di dalam kedua surga itu terdapat mata air yang memancar terus, tidak terputus.
Tafsir Jalalayn : (Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar) bagaikan air mancur.
Italian - Italiano
Piccardo : In entrambi due sorgenti sgorganti.
Japanese -日本
Japanese : そこには2つの泉が涌き出ている。
Korean -한국인
Korean : 그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : دوو سهرچاوهی ههڵقوڵاویان تێدایه ( کهدیمهنیان زۆر دڵفڕێنه )
Malay - Melayu
Basmeih : Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya:
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : അവ രണ്ടിലും കുതിച്ചൊഴുകുന്ന രണ്ടു അരുവികളുണ്ട്.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അവ രണ്ടിലും കുതിച്ചൊഴുകുന്ന രണ്ട് അരുവികളുണ്ട്.
Norwegian - norsk
Einar Berg : – med to rinnende kilder,
Pashto -پښتو
عبدالولي : په دغو دواړو كې دوه جوش وهونكې چینې دي
Persian - فارسی
انصاریان : در آن دو بهشت دو چشمه همواره جوشان و در حال فوران است.
آیتی : در آن دو، دو چشمه همواره جوشنده هست.
بهرام پور : در آنها دو چشمه جوشان است
قرائتی : در آن [دو باغ]، دو چشمهی همیشه جوشان است.
الهی قمشهای : در آن دو بهشت دیگر هم دو چشمه آب گوارا میجوشد.
خرمدل : در آن باغها چشمههائی است که قلقل کنان از زمین میجوشند. [[«نَضَّاخَتَانِ»: فورانکنان. قلقلکنان. از ماده (نَضْخ) به معنی فوران آب و جوشش آن از زمین است.]]
خرمشاهی : در آن دو، دو چشمه فوارهزن هست
صادقی تهرانی : در آن دو (باغ) دو چشمهساران همچنان جوشانند.
فولادوند : در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است.
مجتبوی : در آنها دو چشمه جوشنده هست.
معزی : در آنها است دو چشمه جوشان
مکارم شیرازی : در آنها دو چشمه جوشنده است!
Polish - Polskie
Bielawskiego : W nich będą dwa źródła tryskające obficie wodą.
Portuguese - Português
El-Hayek : Neles haverá duas fontes a jorrar.
Romanian - Română
Grigore : ... din care ţâşnesc două izvoare,...
Russian - русский
Абу Адель : В них обоих (имеются) два источника, бьющие водой.
Аль-Мунтахаб : В этих садах - два источника, непрерывно бьющие водой.
Крачковский : В них два источника, бьющие водой.
Кулиев : В них обоих бурлят два источника.
Кулиев + ас-Саади : В них обоих бурлят два источника.
Османов : В них (т. е. садах) два источника извергают воду.
Порохова : В них два источника, что льют обильно воду, -
Саблуков : В обоих два многоводные источника.
Sindhi - سنڌي
امروٽي : اُنھن ٻنھي (باغن) ۾ ڦوھاري وانگر جوش سان پاڻي نڪرڻ وارا ٻه چشما ھوندا.
Somali - Soomaali
Abduh : Waxaa dhexdeeda ah Laba ilood oo burqan.
Spanish - Española
Bornez : En ambos, [habrá] dos fuentes manando con fuerza.
Cortes : con dos fuentes abundantes.
Garcia : En ambos habrá dos manantiales brotando.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na chemchem mbili zinazo furika.
Swedish - svenska
Bernström : I båda flödar två källor;
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Дар он ду, ду чашмаи ҷӯшанда ҳаст.
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : அவ்விரண்டிலும், இரு ஊற்றுக்கள் (சதா) பொங்கிக் கொண்டே இருக்கும்.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Ул ике җәннәттә ургып агучы ике чишмә бардыр.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : ในสวนสวรรค์ทั้งสองแห่งนั้น มีตาน้ำสองแห่งที่พวยพุ่งออกมาอย่างไม่ขาดสาย
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : İkisinde de iki pınar var, fışkırıp çıkar da akar.
Alİ Bulaç : İçlerinde durmaksızın fışkırıp-akan iki pınar vardır.
Çeviriyazı : fîhimâ `aynâni neḍḍâḫatân.
Diyanet İşleri : İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır.
Diyanet Vakfı : İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır.
Edip Yüksel : İkisinde de fışkıran iki kaynak vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : İkisinde de fışkıran iki kaynak vardır.
Öztürk : İkisinde de iki kaynak var, sürekli fışkıran.
Suat Yıldırım : Bunlarda da kaynayan iki pınar var.
Süleyman Ateş : İkisinde de fışkıran iki kaynak var.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : دونوں باغوں میں دو چشمے فواروں کی طرح ابلتے ہوئے
احمد رضا خان : ان میں دو چشمے ہیں چھلکتے ہوئے،
احمد علی : ان دونوں میں دو چشمے ابلتےہوئے ہوں گے
جالندہری : ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں
طاہر القادری : اُن دونوں میں (بھی) دو چشمے ہیں جو خوب چھلک رہے ہوں گے،
علامہ جوادی : ان دونوں باغات میں بھی دو جوش مارتے ہوئے چشمے ہوں گے
محمد جوناگڑھی : ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں
محمد حسین نجفی : دونوں گہرے سبز سیاہی مائل۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : ئۇ ئىككى جەننەتتە قايناپ چىقىپ تۇرغان ئىككى بۇلاق بار
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Икковларида отилиб турувчи икки булоқ бор.