بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الصافات الآية 154 | سوره 37 آیه 154

The Holy Quran | Surah As-Saaffaat Ayat 154 | Surah 37 Verse 154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿37:154

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : Çka keni, si po gjykoni!?

Feti Mehdiu : Ç’është me ju, si gjykoni?!

Sherif Ahmeti : Po ç’keni ju kështu, si po gjykoni ashtu?

Amazigh

At Mensur : Acu ikwen iu$en? Amek tepêuddum?

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «ما لكم كيف تحكمون» هذا الحكم الفاسد.

تفسير المیسر : بئس الحكم ما تحكمونه -أيها القوم- أن يكون لله البنات ولكم البنون، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ለእናንተ ምን (አስረጅ) አላችሁ? እንዴት ትፈርዳላችሁ!

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : Sizə nə olmuşdur, necə mühakimə yürüdürsünüz?

Musayev : Sizə nə olub, bu necə mühakimədir yürüdürsünüz?

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : তোমাদের কি হয়েছে? কিভাবে তোমরা বিচার করো?

মুহিউদ্দীন খান : তোমাদের কি হল? তোমাদের এ কেমন সিন্ধান্ত?

Bosnian - bosanski

Korkut : Šta vam je, kako rasuđujete?!

Mlivo : Šta vam je? Kako sudite?

Bulgarian - български

Теофанов : Какво ви е, та така отсъждате?

Chinese -中国人

Ma Jian : 你们有什么理由?你们怎么这样判断呢?

Chinese - 中國人

Ma Jian : 你們有甚麼理由?你們怎麼這樣判斷呢?

Czech - čeština

Hrbek : Co je s vámi, že máte takové názory?

Nykl : Jak přijde to, že takto soudíte?

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : ތިޔަބައިމީހުން ތިޔަތިބީ ކީއްވެފައި ހެއްޔެވެ؟ ތިޔަބައިމީހުން ތިޔަ حكم ކުރަނީ ކޮންފަދައަކުން ހެއްޔެވެ؟

Dutch - Nederlands

Keyzer : Gij hebt geene reden aldus te oordeelen.

Leemhuis : Wat is er met jullie? Hoe kunnen jullie oordelen?

Siregar : Wat is er met jullie? Hoe beoordelen jullie?

English

Ahmed Ali : What ails you that you judge in such a wise?

Ahmed Raza Khan : “What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!”

Arberry : What ails you then, how you judge?

Daryabadi : What aileth you? How judge ye?

Hilali & Khan : What is the matter with you? How do you decide?

Itani : What is the matter with you? How do you judge?

Maududi : What is the matter with you that you make such strange judgements?

Mubarakpuri : What is the matter with you How do you decide

Pickthall : What aileth you? How judge ye?

Qarai : What is the matter with you? How do you judge?

Qaribullah & Darwish : What is the matter with you? How do you judge?

Saheeh International : What is [wrong] with you? How do you make judgement?

Sarwar : Woe to you! How terrible is your Judgment.

Shakir : What is the matter with you, how is it that you judge?

Transliteration : Ma lakum kayfa tahkumoona

Wahiduddin Khan : What is the matter with you? How do you form your judgement?

Yusuf Ali : What is the matter with you? How judge ye?

French - français

Hamidullah : Qu'avez-vous donc à juger ainsi?

German - Deutsch

Abu Rida : Was verwirrt euch? Wie urteilt ihr nur?

Bubenheim & Elyas : Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?

Khoury : Was ist mit euch? Wie urteilt ihr nur?

Zaidan : Was ist los mit euch, wie urteilt ihr denn?!

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Mẽ ya same ku? Yãya kuke hukuntãwa (wannanhukunci)?

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : तुम्हें क्या हो गया है? तुम कैसा फ़ैसला करते हो?

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : (अरे कम्बख्तों) तुम्हें क्या जुनून हो गया है तुम लोग (बैठे-बैठे) कैसा फैसला करते हो - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

Quraish Shihab : Apa yang telah terjadi pada diri kalian ketika kalian menilai sesuatu tanpa bukti? Bagaimana kalian melakukan penilaian seperti itu padahal kepalsuan sudah sangat jelas?

Tafsir Jalalayn : (Apakah yang terjadi pada kalian? Bagaimanakah caranya kalian menetapkan?) kesimpulan yang rusak ini.

Italian - Italiano

Piccardo : Che cosa avete? Come giudicate?

Japanese -日本

Japanese : どうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。

Korean -한국인

Korean : 어떤 이유로 그렇게 판단하 느뇨 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : ئایا چیتانه و چۆن بڕیاری بێ به‌ڵگه‌ی وا ده‌ده‌ن.

Malay - Melayu

Basmeih : Apa sudah jadi kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : നിങ്ങള്‍ക്കെന്തുപറ്റി? എപ്രകാരമാണ് നിങ്ങള്‍ വിധികല്‍പിക്കുന്നത്‌?

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : നിങ്ങള്‍ക്കെന്തുപറ്റി? എങ്ങനെയൊക്കെയാണ് നിങ്ങള്‍ തീര്‍പ്പുകല്‍പിക്കുന്നത്?

Norwegian - norsk

Einar Berg : Hva er i veien med deres dømmekraft?

Pashto -پښتو

عبدالولي : په تاسو څه شوي دي، څرنګه تاسو (دا) فیصله (او حكم) كوئ؟

Persian - فارسی

انصاریان : شما را چه شده، چگونه حکم می کنید؟

آیتی : شما را چه مى‌شود؟ چگونه قضاوت مى‌كنيد؟

بهرام پور : شما را چه شده؟ چگونه داورى مى‌كنيد

قرائتی : شما را چه شده است؟ چگونه داورى مى‌کنید؟

الهی قمشه‌ای : چرا چنین جاهلانه حکم می‌کنید؟

خرمدل : چه چیزتان شده است، چگونه داوری می‌کنید؟ (هیچ می‌فهمید چه می‌گوئید؟!). [[«مَا لَکُمْ ...»: (نگا: یونس / 35).]]

خرمشاهی : شما را چه می‌شود، چگونه داوری می‌کنید؟

صادقی تهرانی : پس شما را چه شده‌؟ چگونه داوری می‌کنید؟

فولادوند : شما را چه شده؟ چگونه داورى مى‌كنيد؟

مجتبوی : چيست شما را، چگونه حكم مى‌كنيد؟- آنچه را خود نمى‌پسنديد به خدا نسبت مى‌دهيد!-.

معزی : چه شود شما را چگونه حکم کنید

مکارم شیرازی : شما را چه شده است؟! چگونه حکم می‌کنید؟! (هیچ می‌فهمید چه می‌گویید؟!)

Polish - Polskie

Bielawskiego : Cóż z wami? Jak wy sądzicie?

Portuguese - Português

El-Hayek : Que tendes? Como julgais?

Romanian - Română

Grigore : “Ce aveţi? Cum judecaţi?

Russian - русский

Абу Адель : Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]

Аль-Мунтахаб : Что случилось с вами, что вы судите без доказательства? Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда?

Крачковский : Что с вами, как вы судите?

Кулиев : Что с вами? Как вы судите?

Кулиев + ас-Саади : Что с вами? Как вы судите?

Османов : Что с вами? Как вы выносите суждение?

Порохова : Что с вами? Как вы судите об этом?

Саблуков : на каком основании так судят они?

Sindhi - سنڌي

امروٽي : اوھان کي ڇا ٿيو آھي، ڪيئن نبيرو ڪندا آھيو؟

Somali - Soomaali

Abduh : Maxaa idiinku wacan ood sidaas u xukumaysaan.

Spanish - Española

Bornez : ¿Qué os pasa? ¿Cómo juzgáis de esa manera?

Cortes : ¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es ésa?

Garcia : ¿Qué les pasa? ¿Cómo es que juzgan?

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Mna nini? Mnahukumu vipi nyinyi?

Swedish - svenska

Bernström : Hur är det fatt med ert omdöme?

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : Шуморо чӣ мешавад? Чӣ гуна ҳукм мекунед?

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : உங்களுக்கு என்ன (நேர்ந்து விட்டது)? எவ்வாறு நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள்?

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Сезгә ни булды, һич гакылга сыймый торган нәрсәне хөкем итәсез.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า! ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Ne oluyor size, nasıl da hükmediyorsunuz?

Alİ Bulaç : Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?

Çeviriyazı : mâ leküm. keyfe taḥkümûn.

Diyanet İşleri : Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?

Diyanet Vakfı : Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz?

Edip Yüksel : Size ne oldu, nasıl karar veriyorsunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır : Size ne oldu? Nasıl hükmediyorsunuz?

Öztürk : Ne oluyor size, o nasıl hüküm veriyorsunuz?

Suat Yıldırım : Ne olmuş size, aklınızı mı kaybettiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle!

Süleyman Ateş : Size ne oldu, nasıl hüküm veriyorsunuz?

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : تمہیں کیا ہو گیا ہے، کیسے حکم لگا رہے ہو

احمد رضا خان : تمہیں کیا ہے، کیسا حکم لگاتے ہو

احمد علی : تمہیں کیا ہوا کیسا فیصلہ کرتے ہو

جالندہری : تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

طاہر القادری : تمہیں کیا ہوا ہے؟ تم کیسا انصاف کرتے ہو؟،

علامہ جوادی : آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیسا فیصلہ کررہے ہو

محمد جوناگڑھی : تمہیں کیا ہو گیا ہے کیسے حکم لگاتے پھرتے ہو؟

محمد حسین نجفی : تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیا فیصلہ کرتے ہو؟

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : سىلەرگە نېمە بولدى؟ قانداقچە مۇنداق ھۆكۈم چىقىرىسىلەر؟

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Сизга нима бўлди?! Қандай ҳукм чиқармоқдасиз?