- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : pos plakës që ka mbetur me të tjerët (të dënurarit),
Feti Mehdiu : Përveç gruas, që mbet me të dënuarit,
Sherif Ahmeti : Përveç një plake (grua e tij) që mbeti me të dënuarit.
Amazigh
At Mensur : siwa tam$aôt, seg wid igwran.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «إلا عجوزا في الغابرين» أي الباقين في العذاب.
تفسير المیسر : وإن عبدنا لوطًا اصطفيناه، فجعلناه من المرسلين، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب، إلا عجوزًا هَرِمة، هي زوجته، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : (በቅጣቱ ውስጥ) ከቀሪዎቹ የሆነችው አሮጊት ብቻ ስትቀር፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Yalnız əzab içində qalanlar arasında olan qoca qarıdan (Lutun övrətindən) başqa!
Musayev : Yalnız geridə qalanların içində olan yaşlı bir qadından başqa.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : এক বৃদ্ধাকে ব্যতীত, যে ছিল পেছনে রয়ে যাওয়া দলের।
মুহিউদ্দীন খান : কিন্তু এক বৃদ্ধাকে ছাড়া; সে অন্যান্যদের সঙ্গে থেকে গিয়েছিল।
Bosnian - bosanski
Korkut : osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali –
Mlivo : Izuzev starice među izostalima,
Bulgarian - български
Теофанов : освен [жена му -] една старица, която бе сред оставащите.
Chinese -中国人
Ma Jian : 惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : kromě stařeny jedné, jež zůstala s opozdilci,
Nykl : vyjma stařeny, jež omeškala se.
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : عذاب ލިބުނު މީހުންގެ ތެރޭގައިވި، މުސްކުޅި އަންހެނަކު މެނުވީއެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : Behalve eene oude vrouw, zijne huisvrouw, die omkwam met hen die achterbleven.
Leemhuis : behalve een oude vrouw [die] bij de achterblijvers [bleef].
Siregar : Behalve een vrouw (zijn echtgenote) die tot de achterblijvers behoorde.
English
Ahmed Ali : Except an old woman who was one of those who stayed behind.
Ahmed Raza Khan : Except an old woman, who became of those who stayed behind.
Arberry : save an old woman among those that tarried;
Daryabadi : Save an old woman among the lingerers.
Hilali & Khan : Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
Itani : Except for an old woman who lagged behind.
Maududi : except for an old woman who was among those that stayed behind.
Mubarakpuri : Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
Pickthall : Save an old woman among those who stayed behind;
Qarai : excepting an old woman among those who remained behind,
Qaribullah & Darwish : except an old woman who lingered,
Saheeh International : Except his wife among those who remained [with the evildoers].
Sarwar : except for an old woman who remained behind.
Shakir : Except an old woman (who was) amongst those who tarried.
Transliteration : Illa AAajoozan fee alghabireena
Wahiduddin Khan : except for an old woman who stayed behind,
Yusuf Ali : Except an old woman who was among those who lagged behind:
French - français
Hamidullah : sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
German - Deutsch
Abu Rida : ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb.
Bubenheim & Elyas : außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
Khoury : Außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
Zaidan : außer einer Alten, sie war unter den Vergangenen.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Sai wata tsõhuwa tanã a cikin mãsu wanzuwa (a cikin azãba).
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : सिवाय एक बुढ़िया के, जो पीछे रह जानेवालों में से थी
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : मगर एक (उनकी) बूढ़ी बीबी जो पीछे रह जाने वालों ही में थीं - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
Quraish Shihab : Kecuali istrinya yang telah lanjut usia. Ia binasa bersama orang-orang yang binasa lainnya.
Tafsir Jalalayn : (Kecuali seorang perempuan tua istrinya yang berada bersama-sama orang yang ditinggal) orang-orang yang ditinggal tertimpa azab.
Italian - Italiano
Piccardo : eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro,
Japanese -日本
Japanese : 後に残る者の中にいた,老婆の外は。
Korean -한국인
Korean : 그러나 뒤에 남은 한 늙은 여성은 제외되었노라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : بێجگه له پیرهژنێک (بێ باوهڕ بوو بهردهوام گرفتی بۆ پێش دههێنا) لهناومان برد.
Malay - Melayu
Basmeih : Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang dibinasakan.
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : പിന്മാറി നിന്നവരില്പ്പെട്ട ഒരു കിഴവിയൊഴികെ.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : പിറകില് മാറിനിന്ന ഒരു കിഴവിയെ ഒഴികെ.
Norwegian - norsk
Einar Berg : unntatt en gammel kone som ble igjen.
Pashto -پښتو
عبدالولي : غیر له یوې بوډۍ نه چې په باقي پاتې كېدونكو كې وه
Persian - فارسی
انصاریان : مگر پیرزنی را که در میان باقی ماندگان [در شهر] بود.
آیتی : مگر پيرزنى كه با مردم شهر بماند.
بهرام پور : جز پيرزنى را كه در ميان باقى ماندگان [در عذاب] بود
قرائتی : جز پیرزنى که در میان بازماندگان [و هلاکشدگان] بود.
الهی قمشهای : به جز پیر زالی (همسر او) که در میان قومی که هلاک شدند باقی ماند.
خرمدل : مگر پیرزنی (که همسر لوط بود و با کافران در اذیّت و آزار مؤمنان همکاری میکرد، و بدین سبب) از زمرهی هلاک شدگان گردید. [[«الْغَابِرِینَ»: هالکین. نابود شوندگان (نگا: اعراف / 83، حجر / 60).]]
خرمشاهی : مگر پیرزنی که جزو واپسماندگان [در عذاب] بود
صادقی تهرانی : جز زنی سالخورده (و) ناتوان که در میان باقیماندگان (از گمراهان) بود.
فولادوند : جز پيرزنى كه در ميان باقىماندگان [و خاكسترشدگان] بود-
مجتبوی : مگر پيرزنى را در ميان بازماندگان- عذابشدگان-.
معزی : مگر پیرزنی در بازماندگان
مکارم شیرازی : مگر پیرزنی که از بازماندگان بود (و به سرنوشت آنان گرفتار شد)!
Polish - Polskie
Bielawskiego : Z wyjątkiem starej kobiety, będącej wśród pozostających w tyle.
Portuguese - Português
El-Hayek : Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
Romanian - Română
Grigore : afară de o bătrână ce a fost între cei rămaşi în urmă!
Russian - русский
Абу Адель : кроме старухи [его жены] (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади [погибла вместе со своим народом из-за своего неверия].
Аль-Мунтахаб : Кроме его старой жены, которая погибла с оставшимися.
Крачковский : кроме старухи среди оставшихся.
Кулиев : кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади.
Кулиев + ас-Саади : кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади. [[Аллах восхвалил Своего раба и посланника Лута, который справился со своей миссией, призвав свой народ уверовать в Него. Долгие годы он призывал людей отречься от многобожия и покаяться в содомском грехе. Однако грешники не вняли его проповедям, и тогда Аллах спас Своего пророка вместе с его семейством и погубил нечестивцев. Под покровом ночи Лут покинул город, взяв с собой свою семью, кроме престарелой жены, которая не обратилась в истинную веру и осталась в городе на свою погибель.]]
Османов : кроме старухи-жены, [которая была] в числе оставшихся [на погибель].
Порохова : Кроме старухи, что позади осталась;
Саблуков : Кроме старой жены его, замедлившей среди оставшихся позади;
Sindhi - سنڌي
امروٽي : سواءِ ھڪڙي ڪراڙي زال جي جا پُٺ تي رھندڙن مان ٿي.
Somali - Soomaali
Abduh : marka laga reebo Cajuuso (haweeneydiisii) oo ku hadhay halaaga.
Spanish - Española
Bornez : excepto a una anciana, que fue de los que se quedaron atrás.
Cortes : salvo a una vieja entre los que se rezagaron.
Garcia : excepto a su mujer, que se sentenció [a ella misma] junto a los condenados.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Isipo kuwa mwanamke mkongwe katika wale walio bakia nyuma.
Swedish - svenska
Bernström : utom en gammal kvinna, som var bland dem som dröjde sig kvar,
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Ғайри пиразане, ки бо мардуми шаҳр бимонд.
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : பின்னால் தங்கிவிட்டவர்களிடையே இருந்துவிட்ட (லூத்தின் மனைவியான) கிழவியைத் தவிர்த்து.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Мәгәр аның хатынын ґәзабта кылучылардан кылдык.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : นอกจากหญิงแก่คนหนึ่งเหลืออยู่ในหมู่ผู้รั้งท้าย
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.
Alİ Bulaç : Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.
Çeviriyazı : illâ `acûzen fi-lgâbirîn.
Diyanet İşleri : Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.
Diyanet Vakfı : Ancak geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında,
Edip Yüksel : Ancak geride kalan yaşlı kadın hariç.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ancak geride kalıp batanlar içinde kalan yaşlı bir kadın hariç.
Öztürk : Ancak terk edilenler içinde kalan kocakarı hariç.
Suat Yıldırım : Onun suçlu kentini cezalandırırken, geride kalanlar arasında yer alan yaşlı eşi hariç, kendisini ve ailesini kurtardık.
Süleyman Ateş : Yalnız (azabda) kalacaklar arasında bulunan acuze bir kadın hariç.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی
احمد رضا خان : مگر ایک بڑھیا کہ رہ جانے والوں میں ہوئی
احمد علی : مگر ایک بڑھیاکو جو عذاب پانے والوں میں رہ گئی
جالندہری : مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
طاہر القادری : سوائے اس بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی،
علامہ جوادی : علاوہ ان کی زوجہ کے کہ وہ پیچھے رہ جانے والوں میں شامل ہوگئی تھی
محمد جوناگڑھی : بجز اس بڑھیا کے جو پیچھے ره جانے والوں میں سے ره گئی
محمد حسین نجفی : سوائے ایک بڑھیا (بیوی) کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : پەقەت موماي (يەنى لۇتنىڭ ئايالى) نى قالدۇرۇپ ھالاك قىلدۇق
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Магар бир кампиргина (азобда) қолгувчилардан бўлди.