- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : por, Perëndia është Zoti juaj dhe Ai është ndihmëtari më i mirë
Feti Mehdiu : Se vetëm All-llahu është mbrojtës i juaj dhe ai është ndihmësi më i mirë.
Sherif Ahmeti : Sepse vetëm All-llahu është ndihmëtar i juaji dhe Ai është më imiri ndihmës.
Amazigh
At Mensur : Xaîi! Öebbi d Bab nnwen. Neppa, Yif akw imâiwnen.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «بل الله مولاكم» ناصركم «وهو خير الناصرين» فأطيعوه دونهم.
تفسير المیسر : إنهم لن ينصروكم، بل الله ناصركم، وهو خير ناصر، فلا يحتاج معه إلى نصرة أحد.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : (አይረዷችሁም)፤ ይልቁን አላህ ብቻ ረዳታችሁ ነው፡፡ እርሱም ከረዳቶች ሁሉ በላጭ ነው፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Xeyr, Allah sizin ixtiyar sahibinizdir. O, yardım edənlərin ən yaxşısıdır.
Musayev : Xeyr! Allah sizin Himayədarınızdır. O, kömək edənlərin ən yaxşısıdır.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : না, আল্লাহ্ তোমাদের রক্ষাকারী বন্ধু, আর তিনি সাহায্যকারীদের মধ্যে সর্বোত্তম।
মুহিউদ্দীন খান : বরং আল্লাহ তোমাদের সাহায্যকারী, আর তাঁর সাহায্যই হচ্ছে উত্তম সাহায্য।
Bosnian - bosanski
Korkut : samo je Allah zaštitnik vaš i On je najbolji pomagač.
Mlivo : Naprotiv, Allah je Zaštitnik vaš, a On je Najbolji od pomagača.
Bulgarian - български
Теофанов : Да, Аллах е вашият Покровител и Той е Най-добрият помощник.
Chinese -中国人
Ma Jian : 不然,真主是你们的保佑者,是最优的援助者。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : Nikoliv! Bůh je vašim ochráncem a On nejlepší je z pomocníků.
Nykl : Ale za to Bůh jest ochranitelem vaším a on zajisté nejlepším jest ze všech ochránců.
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : އަދި، ކިއެއްތަ! ތިޔަބައިމީހުންނަށް نصر ދެއްވާ އެހީތެރިޔަކީ اللَّه އެވެ. އަދި، نصر ދެއްވާ އެންމެ ހެޔޮފަރާތަކީ އެކަލާނގެއެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : God is uw beschermer en hij is de beste helper.
Leemhuis : Maar nee, God is jullie beschermheer; Hij is de beste helper.
Siregar : Maar Allah is jullie Beschermer en Hij is de Beste der Helpers.
English
Ahmed Ali : But God is your protector, and He is the best of helpers.
Ahmed Raza Khan : In fact, Allah is your Master; and He is the Best Supporter.
Arberry : No; but God is your Protector, and He is the best of helpers.
Daryabadi : But: Allah is your Friend, and He is the Best of helpers.
Hilali & Khan : Nay, Allah is your Maula (Patron, Lord, Helper and Protector, etc.), and He is the Best of helpers.
Itani : God is your Master, and He is the Best of Helpers.
Maududi : But Allah is your Protector, and He is the best of helpers.
Mubarakpuri : Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers.
Pickthall : But Allah is your Protector, and He is the Best of Helpers.
Qarai : Indeed, Allah is your Master, and He is the best of helpers.
Qaribullah & Darwish : But Allah is your Sponsor. He is the Best of victors.
Saheeh International : But Allah is your protector, and He is the best of helpers.
Sarwar : God is your Guardian and the best Helper.
Shakir : Nay! Allah is your Patron and He is the best of the helpers.
Transliteration : Bali Allahu mawlakum wahuwa khayru alnnasireena
Wahiduddin Khan : No, indeed! it is God who is your protector: He is the best supporter.
Yusuf Ali : Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers.
French - français
Hamidullah : Mais c'est Allah votre Maître. Il est le meilleur des secoureurs.
German - Deutsch
Abu Rida : Doch Allah ist euer Beschützer, und Er ist der beste Helfer.
Bubenheim & Elyas : Nein! Vielmehr ist Allah euer Schutzherr; und Er ist der beste Helfer.
Khoury : Nein, Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der beste Helfer.
Zaidan : Nein, sondern nur ALLAH ist eurer Maula, und ER ist der Beste der Beistehenden.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Ã'a, Allah ne Majiɓincinku kuma ShĨ ne Mafi alhẽrin matai maka.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : बल्कि अल्लाह ही तुम्हारा संरक्षक है; और वह सबसे अच्छा सहायक है
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : (तुम किसी की मदद के मोहताज नहीं) बल्कि ख़ुदा तुम्हारा सरपरस्त है और वह सब मददगारों से बेहतर है - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Tetapi (ikutilah Allah), Allahlah Pelindungmu, dan Dialah sebaik-baik Penolong.
Quraish Shihab : Bukan mereka, tapi Allahlah, penolong kalian! Tidak perlu takut kepada mereka karena Allah adalah sebaik-baik penolong.
Tafsir Jalalayn : (Tetapi Allahlah yang menjadi pelindungmu) pembelamu (dan Dialah sebaik-baik pembela) maka patuhlah kamu kepada-Nya dan bukan kepada selain-Nya.
Italian - Italiano
Piccardo : Sì, Allah è il vostro patrono, il Migliore dei soccorritori.
Japanese -日本
Japanese : いや,アッラーこそは,あなたがたを愛護し,また最も優れた援助を与えられる方であられる。
Korean -한국인
Korean : 그러나 하나님만이 너희를 위한 보호자요 가장 훌륭한 원조 자이시라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : (دڵنیابن که خوانهناسان یارو یاوهری ئێوه نین) بهڵکو خوا یارو یاوهرتانه، بێگومان ئهو زاته چاکترین پشتیوان و یاریدههرتانه.
Malay - Melayu
Basmeih : (Janganlah kamu taatkan mereka!) Bahkan (taatlah kepada) Allah Pelindung kamu, dan Dia lah sebaik-baik Penolong.
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : അല്ല, അല്ലാഹുവാകുന്നു നിങ്ങളുടെ രക്ഷാധികാരി. അവനാകുന്നു സഹായികളില് ഉത്തമന്.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : നിങ്ങളുടെ രക്ഷകന് അല്ലാഹുവാണ്. സഹായികളില് ഏറെ നല്ലവനും അവന് തന്നെ.
Norwegian - norsk
Einar Berg : Men Gud er deres beskytter, og Han er den beste hjelper.
Pashto -پښتو
عبدالولي : بلكې الله ستاسو مددګار دى او هغه تر ټولو ښه مدد كوونكى دى
Persian - فارسی
انصاریان : [آنان نه سرپرست شما و نه شایسته اطاعت هستند] بلکه خدا یار و سرپرست شماست؛ و او بهترین یاری دهندگان است.
آیتی : نه، يارىكننده شما خداوند است كه بهترين يارىكنندگان است.
بهرام پور : آرى، [تنها] خداوند مولاى شماست و همو بهترين ياوران است
قرائتی : [آنها یار و دوستدار شما نیستند،] بلکه خداوند مولاى شماست و او بهترینِ یاوران است.
الهی قمشهای : (ای مسلمانان، کافران یار شما نیستند) بلکه خدا یار شماست و او بهترین یاریکنندگان است.
خرمدل : (کافران یاور شما نیستند) بلکه خدا یاور شما است و او بهترینِ یاوران (و بزرگترینِ مددکاران) است. [[«مَوْلی»: سرورِ مُتصرّف.]]
خرمشاهی : آری خداوند مولای شماست و همو بهترین یاور است
صادقی تهرانی : بلکه خدا (تنها) مولای شماست و او بهترین یاریدهندگان است.
فولادوند : آرى، خدا مولاى شماست، و او بهترين يارىدهندگان است.
مجتبوی : [آنها يار و سرپرست شما نيستند] بلكه خداوند يار و سرپرست شماست و او بهترين يارىكنان است.
معزی : بلکه خدا است سرپرست شما و او است بهترین یاری کنندگان
مکارم شیرازی : (آنها تکیهگاه شما نیستند،) بلکه ولی و سرپرست شما، خداست؛ و او بهترین یاوران است.
Polish - Polskie
Bielawskiego : Ależ nie! Bóg jest waszym Panem i On jest najlepszym z pomocników!
Portuguese - Português
El-Hayek : Mas Deus é vosso Protetor, e é o melhor dos socorredores.
Romanian - Română
Grigore : Ba nu! Dumnezeu este Stăpânul vostru, prea-bunul Mântuitor!
Russian - русский
Абу Адель : О, нет! [Они не помогут вам]. Аллах – ваш Покровитель. И Он – лучший из помощников!
Аль-Мунтахаб : Аллах - ваш Покровитель и Помощник. Не бойтесь врагов! Аллах - самый лучший Помощник!
Крачковский : Да! Аллах - ваш покровитель. И Он - лучший из помощников!
Кулиев : О нет! Аллах является вашим Покровителем. Он - Наилучший из помощников.
Кулиев + ас-Саади : О нет! Аллах является вашим Покровителем. Он - Наилучший из помощников.
Османов : К тому же Аллах - ваш покровитель, и Он - лучший из тех, кто помогает.
Порохова : Аллах - ваш покровитель и защитник, И лучшего помощника вам нет.
Саблуков : А вам покровитель Бог: Он самый лучший помощник.
Sindhi - سنڌي
امروٽي : بلڪ الله اوھان جو سائين آھي، ۽ اُھو چڱو مدد ڏيندڙ آھي.
Somali - Soomaali
Abduh : Eebaase Gargaarihiinna ah, isagaana ugu Khayrroon Gargaare.
Spanish - Española
Bornez : [Ellos no son vuestros protectores] sino que Dios es vuestro Protector y Señor y el mejor auxiliador.
Cortes : ¡No! Alá es vuestro Protector y el Mejor de los auxiliares.
Garcia : Solo Dios es su Protector, y Él es quien mejor da auxilio.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Bali Mwenyezi Mungu ndiye Mlinzi wenu, naye ndiye bora wa wasaidizi.
Swedish - svenska
Bernström : Men Gud är er Beskyddare och Han är den bäste Hjälparen.
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : На, ёрикунандаи шумо Худованд аст, ки беҳгарини ёрикунандагон аст!
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : (இவர்களல்ல.) அல்லாஹ்தான் உங்களை இரட்சித்துப் பரிபாலிப்பவன். இன்னும் அவனே உதவியாளர்கள் அனைவரிலும் மிகவும் நல்லவன்.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Бәлки дөньяда һәм ахирәттә ярдәм бирүче хуҗагыз Аллаһ үзе генәдер. Аңа гына итагать итеп, Аннан гына ярдәм сорагыз! Аллаһ ярдәмчеләрнең иң хәерлесе.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Yok yok, sizin yardımcınız, dostunuz Allah'tır ve o, yardımcıların en hayırlısıdır.
Alİ Bulaç : Hayır, sizin Mevlanız Allah'tır. O, yardım edenlerin en hayırlısıdır.
Çeviriyazı : beli-llâhü mevlâküm. vehüve ḫayru-nnâṣirîn.
Diyanet İşleri : Halbuki Mevlanız Allah'tır. O, yardımcıların en iyisidir.
Diyanet Vakfı : Oysa sizin mevlanız Allah'tır ve O, yardımcıların en hayırlısıdır.
Edip Yüksel : Hayır, mevlanız (sahibiniz ve dostunuz) ALLAH'tır. O, yardım edenlerin en iyisidir
Elmalılı Hamdi Yazır : Hayır! Sizin mevlanız Allah'tır. O, yardım edenlerin en hayırlısıdır.
Öztürk : Hayır, hayır! Sizin Mevlâ'nız Allah'tır. Ve O, yardımcıların en hayırlısıdır.
Suat Yıldırım : Bilakis sizin mevlânız Allah'tır, ve O yardım edenlerin en hayırlısıdır.
Süleyman Ateş : Hayır, Mevlanız Allah'a (ita'at edin), yardımcıların en iyisi O'dur.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : (اُن کی باتیں غلط ہیں) حقیقت یہ ہے کہ اللہ تمہارا حامی و مددگار ہے اور وہ بہترین مدد کرنے والا ہے
احمد رضا خان : بلکہ اللہ تمہارا مولا ہے اور وہ سب سے بہتر مددگار،
احمد علی : بلکہ الله تمہارا مددگار ہے اور وہ بہترین مدد کرنے والا ہے
جالندہری : (یہ تمہارے مددگار نہیں ہیں) بلکہ خدا تمہارا مددگار ہے اور وہ سب سے بہتر مددگار ہے
طاہر القادری : بلکہ اللہ تمہارا مولیٰ ہے اور وہ سب سے بہتر مدد فرمانے والا ہے،
علامہ جوادی : بلکہ خدا تمہارا سرپرست ہے اور و ہ بہترین مدد کرنے والا ہے
محمد جوناگڑھی : بلکہ اللہ ہی تمہارا موﻻ ہے اور وہی بہترین مددگار ہے
محمد حسین نجفی : (تمہیں کسی کی اطاعت کی کیا ضرورت ہے) بلکہ تمہارا حامی و سرپرست خدا ہے اور وہ بہترین مددگار ہے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار سىلەرنىڭ ئىتائەت قىلىدىغان مەدەتكارىڭلار ئەمەس)، اﷲ سىلەرنىڭ مەدەتكارىڭلاردۇر (ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىڭلار)، ئۇ ياردەم قىلغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Йўқ! Аллоҳ хўжангиздир. Ва У ёрдам берувчиларнинг яхшисидир! (Йўқ, улар сизга ёрдам ҳам бера олмайди, ҳомий ҳам бўла олмайди. Балки Аллоҳ таоло сизнинг хўжангиз ва валийингиздир. Ҳақиқий ёрдам берувчиларнинг яхшиси ҳам ёлғиз Удир.)