- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : Dhe, tregoju atyre lajmin për Ibrahimin,
Feti Mehdiu : Lexoju historinë e Ibrahimit,
Sherif Ahmeti : Lexoju (nga ajo që të shpallëm ty Muhammed) atyre ngjarjen e Ibrahimit.
Amazigh
At Mensur : Eêku yasen d tamacahup n Ibôahim.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «واتل عليهم» أي كفار مكة «نبأ» خبر «إبراهيم» ويبدل منه.
تفسير المیسر : واقصص على الكافرين - أيها الرسول - خبر إبراهيم حين قال لأبيه وقومه: أي شيء تعبدونه؟
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : በእነሱም (በሕዝቦችህ) ላይ የኢብራሂምን ወሬ አንብብላቸው፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : (Ya Rəsulum!) Onlara İbrahimin hekayətini söylə!
Musayev : Onlara İbrahimin əhvalatını da oxu.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর তুমি তাদের কাছে ইব্রাহীমের কাহিনী বর্ণনা করো।
মুহিউদ্দীন খান : আর তাদেরকে ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত শুনিয়ে দিন।
Bosnian - bosanski
Korkut : I kaži im vijest o Ibrahimu
Mlivo : I izrecituj im vijest o Ibrahimu.
Bulgarian - български
Теофанов : Прочети им вестта за Ибрахим!
Chinese -中国人
Ma Jian : 你应当对他们宣读易卜拉欣的故事。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : Vyprávěj jim zvěst o Abrahamovi,
Nykl : A předříkávej jim děje Abrahame,
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : (އޭ محمد ގެފާނެވެ!) ކަލޭގެފާނު، އެއުރެންނަށް إبراهيم ގެފާނުގެ خبر ކިޔައިދެއްވާށެވެ!
Dutch - Nederlands
Keyzer : En herinner hun de geschiedenis van Abraham.
Leemhuis : En lees hun de mededeling over Ibrahiem voor,
Siregar : En lees hun de geschiedenis van Ibrâhîm voor.
English
Ahmed Ali : Relate the news of Abraham to them.
Ahmed Raza Khan : And recite to them the news of Ibrahim.
Arberry : And recite to them the tiding of Abraham
Daryabadi : And recite unto them the story of Ibrahim.
Hilali & Khan : And recite to them the story of Ibrahim (Abraham).
Itani : And relate to them the story of Abraham.
Maududi : And recount to them the story of Abraham:
Mubarakpuri : And recite to them the story of Ibrahim.
Pickthall : Recite unto them the story of Abraham:
Qarai : Relate to them the account of Abraham
Qaribullah & Darwish : And recite to them the news of Abraham.
Saheeh International : And recite to them the news of Abraham,
Sarwar : Your Lord is certainly Majestic and All-merciful.
Shakir : And recite to them the story of Ibrahim.
Transliteration : Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema
Wahiduddin Khan : Tell them the story of Abraham,
Yusuf Ali : And rehearse to them (something of) Abraham's story.
French - français
Hamidullah : Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
German - Deutsch
Abu Rida : Und verlies ihnen die Geschichte Abrahams
Bubenheim & Elyas : Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim.
Khoury : Und verlies ihnen den Bericht über Abraham.
Zaidan : Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Kuma ka karanta, a kansu, lãbãrin Ibrãhĩm.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : और उन्हें इबराहीम का वृत्तान्त सुनाओ,
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और (ऐ रसूल) उन लोगों के सामने इबराहीम का किस्सा बयान करों - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
Quraish Shihab : Dan tuturkanlah kepada orang-orang kafir, wahai Muhammad, kisah Ibrâhîm a. s.
Tafsir Jalalayn : (Dan bacakanlah kepada mereka) yakni orang-orang kafir Mekah (kisah) berita (Ibrahim) kemudian dijelaskan oleh Badalnya, yaitu:
Italian - Italiano
Piccardo : E recita loro la storia di Abramo,
Japanese -日本
Japanese : イブラーヒームの物語をかれらに語りなさい.
Korean -한국인
Korean : 그들에게 아브라함의 얘기를들려주라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : ههروهها بهسهرهات وههواڵی ئیبراهیم بۆ ئهو خهڵکه باس بکه.
Malay - Melayu
Basmeih : Dan bacakanlah pula kepada mereka perihal Nabi Ibrahim.
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : ഇബ്രാഹീമിന്റെ വൃത്താന്തവും അവര്ക്ക് നീ വായിച്ചുകേള്പിക്കുക
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : ഇബ്റാഹീമിന്റെ കഥ ഇവരെ വായിച്ചുകേള്പ്പിക്കുക:
Norwegian - norsk
Einar Berg : Les frem for dem historien om Abraham!
Pashto -پښتو
عبدالولي : او ته دوى ته د ابراهیم خبر (قصه) ولوله
Persian - فارسی
انصاریان : و سرگذشت مهم ابراهیم را بر آنان بخوان،
آیتی : و داستان ابراهيم را برايشان تلاوت كن.
بهرام پور : و بر آنان خبر مهم ابراهيم را بخوان
قرائتی : [اى پیامبر!] سرگذشت ابراهیم را بر مردم بخوان!
الهی قمشهای : و (ای رسول) حکایت ابراهیم را بر امت بیان کن.
خرمدل : (ای پیغمبر!) سرگذشت ابراهیم را برای کافران بیان دار. [[«نَبَأ»: خبر. مراد قصّه و سرگذشت است.]]
خرمشاهی : و بر آنان داستان ابراهیم را بخوان
صادقی تهرانی : و بر آنان گزارش مهم ابراهیم را برخوان.
فولادوند : و بر آنان گزارش ابراهيم را بخوان.
مجتبوی : و خبر ابراهيم را بر آنان برخوان،
معزی : و بخوان بر ایشان داستان ابراهیم را
مکارم شیرازی : و بر آنان خبر ابراهیم را بخوان،
Polish - Polskie
Bielawskiego : I opowiedz im historię Abrahama!
Portuguese - Português
El-Hayek : E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
Romanian - Română
Grigore : Istoriseşte-le povestea lui Abraham!
Russian - русский
Абу Адель : Прочитай же (о, Пророк) им [многобожникам] весть о (пророке) Ибрахиме!
Аль-Мунтахаб : Передай (о пророк!) неверным историю Ибрахима - да будет мир над ним!
Крачковский : Прочитай же им весть об Ибрахиме!
Кулиев : Прочти им историю Ибрахима (Авраама).
Кулиев + ас-Саади : Прочти им историю Ибрахима (Авраама). [[О Мухаммад! Поведай людям сказание об Ибрахиме, который был возлюбленным Милостивого Аллаха. Это - удивительное сказание о том, как пророк Ибрахим выполнял свою пророческую миссию, проповедовал истину среди своего народа, оспаривал и изобличал их лживые воззрения. Конечно, в жизни пророка Ибрахима было много удивительных историй, но именно эта история заслуживает особого внимания.]]
Османов : Возвести [, Мухаммад,] им повесть об Ибрахиме,
Порохова : Ты передай им весть об Ибрахиме.
Саблуков : Прочитай им повесть об Аврааме.
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ اُنھن کي ابراھيم جو قِصّو پڙھي ٻڌاءِ.
Somali - Soomaali
Abduh : Ku Akhri Korkooda Warkii Nabi Ibraahim.
Spanish - Española
Bornez : Y relátales la historia de Abraham
Cortes : ¡Cuéntales la historia de Abraham!
Garcia : [Y] relátales [también, ¡oh, Mujámmad!] la historia de Abraham,
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na wasomee khabari za Ibrahim.
Swedish - svenska
Bernström : OCH BERÄTTA för dem om Abraham -
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Ва достони Иброҳимро барояшон тиловат кун!
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : இன்னும், நீர் இவர்களுக்கு இப்றாஹீமின் சரிதையையும் ஓதிக் காண்பிப்பீராக!
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Вә кешеләргә гыйбрәт өчен Ибраһимның хәбәрен укыгыл.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : และจงเล่า เรื่องราวของอิบรอฮีม ให้แก่พวกเขา
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Onlara oku İbrahim'e ait haberi.
Alİ Bulaç : Onlara İbrahim'in haberini de aktar-oku:
Çeviriyazı : vetlü `aleyhim nebee ibrâhîm.
Diyanet İşleri : Onlara İbrahim'in kıssasını anlat.
Diyanet Vakfı : (Resulüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Edip Yüksel : Onlara İbrahim'in tarihini anlat.
Elmalılı Hamdi Yazır : (Resulüm!) onlara İbrahim'in kıssasını da naklet.
Öztürk : İbrahim'in haberini de oku onlara.
Suat Yıldırım : Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
Süleyman Ateş : Onlara İbrahim'in haberini de oku:
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : اور اِنہیں ابراہیمؑ کا قصہ سناؤ
احمد رضا خان : اور ان پر پڑھو خبر ابراہیم کی
احمد علی : اور انہیں ابراھیم کی خبر سنا دے
جالندہری : اور ان کو ابراہیم کا حال پڑھ کر سنا دو
طاہر القادری : اور آپ ان پر ابراہیم (علیہ السلام) کا قصہ (بھی) پڑھ کر سنا دیں،
علامہ جوادی : اور انہیں ابراہیم کی خبر پڑھ کر سناؤ
محمد جوناگڑھی : انہیں ابراہیم (علیہ السلام) کا واقعہ بھی سنادو
محمد حسین نجفی : اور آپ ان لوگوں کے سامنے ابراہیم (ع) کا قصہ بیان کیجئے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : ئۇلارغا ئىبراھىمنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىن
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Ва уларга Иброҳимнинг хабарини тиловат қилиб бер.