- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : Dhe, a të ka arritur ty lajmi për Musain,
Feti Mehdiu : A të ka arritur ty rrëfimi për Musaun?
Sherif Ahmeti : A të ka ardhur ndonjë njohuri për ndodhin e Musait?
Amazigh
At Mensur : Ma tusa k id teqûiî n Musa?
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «وهل» قد «أتاك حديث موسى».
تفسير المیسر : وهل أتاك - أيها الرسول - خبر موسى بن عمران عليه السلام؟
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Musanın hekayəti sənə gəlib çatdımı? (Yaxud Musanın əhvalatı artıq sənə gəlib çatdı).
Musayev : Musanın əhvalatı sənə gəlib çatdımı?
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর মূসার কাহিনী কি তোমার কাছে এসে পৌঁছেছে?
মুহিউদ্দীন খান : আপনার কাছে মূসার বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি।
Bosnian - bosanski
Korkut : A da li je do tebe doprla vijest o Musau,
Mlivo : A da li ti je stigao hadis o Musau?
Bulgarian - български
Теофанов : Стигна ли до теб разказът за Муса?
Chinese -中国人
Ma Jian : 你已听到穆萨的故事了吗?
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : Dostalo se ti zprávy o Mojžíšovi?
Nykl : Zdaž došly tě děje Mojžíšovy?
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : موسى ގެފާނުގެ ވާހަކަ، ކަލޭގެފާނާ ހަމަޔަށް އައިސްފައިވޭތޯއެވެ؟
Dutch - Nederlands
Keyzer : Zijt gij onderricht geworden nopens de geschiedenis van Mozes?
Leemhuis : Is het verhaal van Moesa tot jou gekomen?
Siregar : En heeft het verhaal van Môesa jou bereikt?
English
Ahmed Ali : Has the story of Moses come to you?
Ahmed Raza Khan : And did the news of Moosa reach you?
Arberry : Hast thou received the story of Moses?
Daryabadi : Hath there come unto thee the story of Musa?
Hilali & Khan : And has there come to you the story of Musa (Moses)?
Itani : Has the story of Moses reached you?
Maududi : Has the story of Moses reached you?
Mubarakpuri : And has there come to you the story of Musa
Pickthall : Hath there come unto thee the story of Moses?
Qarai : Did the story of Moses come to you,
Qaribullah & Darwish : Has the story of Moses reached you?
Saheeh International : And has the story of Moses reached you? -
Sarwar : (Muhammad), have you heard the story of Moses?
Shakir : And has the story of Musa come to you?
Transliteration : Wahal ataka hadeethu moosa
Wahiduddin Khan : Have you heard the story of Moses?
Yusuf Ali : Has the story of Moses reached thee?
French - français
Hamidullah : Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
German - Deutsch
Abu Rida : Ist dir Moses' Geschichte nicht zu Ohren gekommen?
Bubenheim & Elyas : Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen?
Khoury : Ist denn die Geschichte von Mose zu dir gelangt?
Zaidan : Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Kuma shin, lãbarin Mũsã yãje maka?
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : क्या तुम्हें मूसा की भी ख़बर पहुँची?
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और (ऐ रसूल) क्या तुम तक मूसा की ख़बर पहुँची है कि जब उन्होंने दूर से आग देखी - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?
Quraish Shihab : Wahai Muhammad, tahukah kamu kisah Nabi Mûsâ dengan Fir'aun?
Tafsir Jalalayn : (Apakah) telah (datang kepadamu kisah Musa?)
Italian - Italiano
Piccardo : Ti è giunta la storia di Mosè?
Japanese -日本
Japanese : ムーサーの物語が,あなたに届いたか。
Korean -한국인
Korean : 모세의 얘기가 그대에게 이르 렀느뇨 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : ئه ی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم ئایا ههواڵی بهسهرهاتی موسات پێگهیشتووه؟!
Malay - Melayu
Basmeih : Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : മൂസായുടെ വര്ത്തമാനം നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയോ?
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : മൂസയുടെ കഥ നിനക്കു വന്നെത്തിയോ?
Norwegian - norsk
Einar Berg : Har du hørt beretningen om Moses?
Pashto -پښتو
عبدالولي : او ایا تا ته د موسٰی قصه (خبره) راغلې ده
Persian - فارسی
انصاریان : و آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟
آیتی : آيا خبر موسى به تو رسيده است؟
بهرام پور : و آيا حكايت موسى به تو رسيده است
قرائتی : و آیا خبر موسى به تو رسیده است؟!
الهی قمشهای : و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
خرمدل : آیا خبر (سرگذشت شگفت) موسی (با فرعون) به تو رسیده است؟ [[«هَلْ أَتَاکَ»: آیا به تو رسیده است؟ عربها برای تثبیت خبر در دل مخاطب، آن را با استفهام میآغازند و وی را بدین وسیله تشویق و ترغیب به شنیدن مینمایند. «حَدِیثُ»: سخن. مراد خبر و قصّه است.]]
خرمشاهی : و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
صادقی تهرانی : و آیا گزارش (وحیانی) موسی تو را رسید؟
فولادوند : و آيا خبر موسى به تو رسيد؟
مجتبوی : آيا خبر داستان موسى به تو رسيده است؟
معزی : و آیا رسیده است به تو داستان موسی
مکارم شیرازی : و آیا خبر موسی به تو رسیده است؟
Polish - Polskie
Bielawskiego : Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu?
Portuguese - Português
El-Hayek : Chegou-te, porventura, a história de Moisés?
Romanian - Română
Grigore : Spusa despre Moise a venit la tine?
Russian - русский
Абу Адель : И разве дошел до тебя (о, Посланник) рассказ о (пророке) Мусе?
Аль-Мунтахаб : Дошла ли до тебя (о пророк!) история Мусы и Фараона?
Крачковский : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?
Кулиев : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Кулиев + ас-Саади : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)? [[Всевышний спросил Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом для того, чтобы подчеркнуть важность истории о пророке Мусе. О Мухаммад! Знаешь ли ты о том, как начиналась пророческая миссия твоего предшественника? Было очень холодно, а Муса со своей семьей сбились с пути. Они не могли обогреться, и тут он увидел мерцавший вдали огонь.]]
Османов : Слышал ли ты рассказ о Мусе?
Порохова : Дошла ли до тебя история о Мусе?
Саблуков : Доходил ли до тебя рассказ о Моисее?
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ (اي پيغمبر) توکي مُوسىٰ جي ڳالھ نه پُھتي آھي ڇا؟
Somali - Soomaali
Abduh : ma ku soo Gaadhay warkii (Nabi) Muuse.
Spanish - Española
Bornez : ¿Te ha llegado el relato de Moisés?
Cortes : ¿Te has enterado de la historia de Moisés?
Garcia : ¿Conoces la historia de Moisés?
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na je! Imekufikia hadithi ya Musa?
Swedish - svenska
Bernström : HAR DU [Muhammad] hört berättelsen om Moses?
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : இன்னும் (நபியே!) மூஸாவின் வரலாறு உம்மிடம் வந்ததா?
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Сиңа Мусаның хәбәре килдеме?
Thai - ไทย
ภาษาไทย : และเรื่องราวของมูซาได้มีมาถึงเจ้าบ้างไหม ?
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Musa hikayesi ulaşmadı mı sana?
Alİ Bulaç : Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Çeviriyazı : vehel etâke ḥadîŝü mûsâ.
Diyanet İşleri : Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
Diyanet Vakfı : (Resulüm!) Musa (olayının) haberi sana ulaştı mı?
Edip Yüksel : Musa'nın haberi sana ulaştı mı?
Elmalılı Hamdi Yazır : (Habîbim!) Musa'nın (başından geçen hayat) hikayesi sana geldi mi?
Öztürk : Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?
Suat Yıldırım : Sahi, olmadı mı senin haberin, Mûsâ'nın durumundan?
Süleyman Ateş : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : اور تمہیں کچھ موسیٰؑ کی خبر بھی پہنچی ہے؟
احمد رضا خان : اور کچھ تمہیں موسیٰ کی خبر آئی
احمد علی : اور کیا تجھے موسیٰ کی بات پہنچی ہے
جالندہری : اور کیا تمہیں موسیٰ (کے حال) کی خبر ملی ہے
طاہر القادری : اور کیا آپ کے پاس موسٰی (علیہ السلام) کی خبر آچکی ہے،
علامہ جوادی : کیا تمہارے پاس موسٰی کی داستان آئی ہے
محمد جوناگڑھی : تجھے موسیٰ (علیہ السلام) کا قصہ بھی معلوم ہے؟
محمد حسین نجفی : کیا آپ(ص) تک موسیٰ کا واقعہ پہنچا ہے؟
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : مۇسانىڭ قىسسىسىدىن خەۋىرىڭ بارمۇ؟
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Сенга Мусонинг хабари келдими?