- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : me të vërtetë, Zoti yt është i vetmi Krijues dhe i Gjithëdijshëm. –
Feti Mehdiu : Zoti yt është gjithkrijues dhe i gjithdijshëm.
Sherif Ahmeti : Vërtet, Zoti yt është krijuesi i përgjithshëm, më i dijshmi.
Amazigh
At Mensur : Ih, Mass ik d Axellaq, d Amusnaw.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «إن ربك هو الخلاق» لكل شيء «العليم» بكل شيء.
تفسير المیسر : إنَّ ربك هو الخلاَّق لكل شيء، العليم به، فلا يعجزه شيء في الأرض ولا في السماء، ولا يخفى عليه.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ጌታህ እርሱ (ያልነበረን) ፈጣሪው ዐዋቂው ነው፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Həqiqətən, Rəbbin (hər şeyi) yaradandır, biləndir!
Musayev : Həqiqətən, Rəbbin Yaradandır, Biləndir.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনি সর্বস্রষ্টা, সর্বজ্ঞাতা।
মুহিউদ্দীন খান : নিশ্চয় আপনার পালনকর্তাই স্রষ্টা, সর্বজ্ঞ।
Bosnian - bosanski
Korkut : Gospodar tvoj sve stvara i On je Sveznajući. –
Mlivo : Uistinu! Gospodar tvoj, On je Tvorac, Znalac.
Bulgarian - български
Теофанов : Твоят Господ е Всетворящия, Всезнаещия.
Chinese -中国人
Ma Jian : 你的主确是创造万物的主,确是全知的。
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : vždyť Pán tvůj je věru stvořitelem i vševědoucím.
Nykl : neboť Pán tvůj zajisté jest Stvořitelem, jest vševědoucím.
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : ހަމަކަށަވަރުން، ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެއީ، އެންމެހާ ތަކެތި ހައްދަވާ، މޮޅަށް ދެނެވޮޑިގެންވާ ރަސްކަލާނގެއެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : Waarlijk, uw Heer is de schepper van u en van hen, en weet wat het nuttigste is.
Leemhuis : Jouw Heer, Hij is de schepper, de wetende.
Siregar : Voorwaar, jouw fleer is de Schepper, de Alwetende.
English
Ahmed Ali : Surely your Lord is the Creator and knows (everything).
Ahmed Raza Khan : Indeed your Lord only is the Great Creator, the All Knowing.
Arberry : Surely thy Lord, He is the All-creator, the All-knowing.
Daryabadi : Verify thy Lord! He is the Great Creator, the Knower.
Hilali & Khan : Verily, your Lord is the All-Knowing Creator.
Itani : Your Lord is the All-Knowing Creator.
Maududi : Your Lord is indeed the Creator of all, the All-Knowing.
Mubarakpuri : Verily, your Lord is the Knowing Creator.
Pickthall : Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator.
Qarai : Indeed your Lord is the All-creator, the All-knowing.
Qaribullah & Darwish : Your Lord is the Creator, the Knower.
Saheeh International : Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
Sarwar : Your Lord is certainly the All-knowing Creator.
Shakir : Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing.
Transliteration : Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu
Wahiduddin Khan : Surely your Lord is the All Knowing Creator!
Yusuf Ali : For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things.
French - français
Hamidullah : Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
German - Deutsch
Abu Rida : Wahrlich, dein Herr - Er ist der Schöpfer, der Allwissende.
Bubenheim & Elyas : Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende.
Khoury : Dein Herr ist es, der alles erschafft und Bescheid weiß.
Zaidan : Gewiß, dein HERR, ER ist Der Erschaffende, Der Allwissende.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Lalle ne Ubangijinka, shi ne Mai yawan halitta, Masani.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : निश्चय ही तुम्हारा रब ही बड़ा पैदा करनेवाला, सब कुछ जाननेवाला है
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : इसमें शक़ नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार बड़ा पैदा करने वाला है - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui.
Quraish Shihab : Sesungguhnya Allah yang telah menciptakan dan mendidikmu, wahai Rasulullah, adalah banyak ciptaan- Nya dan Dia Maha Mengetahui keadaanmu dan keadaan mereka. Dia pantas untuk kamu serahi urusanmu dan urusan mereka, dan hal-hal yang lebih baik buat kamu dan mereka.
Tafsir Jalalayn : (Sesungguhnya Rabbmu, Dialah Yang Maha Pencipta) segala sesuatu (lagi Maha Mengetahui) segala sesuatu.
Italian - Italiano
Piccardo : In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.
Japanese -日本
Japanese : 本当にあなたの主は,万有を創造した全知の御方であられる。
Korean -한국인
Korean : 실로 그대의 주님은 창조주 이사 아시는 분이시라 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : بهڕاستی پهروهردگاری تۆ ههر خۆی بهدیهێنهرێکی شارهزاو زاناو لێزانه.
Malay - Melayu
Basmeih : Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang menciptakan sekalian makhluk, lagi Yang Maha Mengetahui (akan hal mereka).
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവ് എല്ലാം സൃഷ്ടിക്കുന്നവനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാകുന്നു.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : നിശ്ചയമായും നിന്റെ നാഥന് എല്ലാറ്റിനെയും സൃഷ്ടിച്ചവനാണ്. എല്ലാം അറിയുന്നവനും.
Norwegian - norsk
Einar Berg : Herren er Skaperen, den Allvitende.
Pashto -پښتو
عبدالولي : بېشكه ستا رب، هم دى ښه پیداكوونكى، بې حده علم والا دى
Persian - فارسی
انصاریان : یقیناً پروردگارت همان آفریننده داناست.
آیتی : هرآينه پروردگار تو آفرينندهاى داناست.
بهرام پور : پروردگار تو همان آفريدگار آگاه است
قرائتی : به راستى پروردگار تو همان آفریدگار داناست.
الهی قمشهای : محققا پروردگار تو آفریننده دانایی است (که بیمقصود خلق را نیافریده، البته هر کسی به نتیجه عملش خواهد رسید).
خرمدل : بیگمان پروردگار تو آفریدگار بسیار آگاهی است. (پس کار خود را بدو واگذار و باک از این و از آن مدار). [[«الْخَلاّق»: آفریدگار. یکی از صفات خدا است و مراد آفریننده کلّ اشیاء است که قادر بر آفریدن هر چیزی و از جمله پدیدآوردن روز رستاخیز است (نگا: یس / 36).]]
خرمشاهی : همانا پروردگارت آفرینشگر داناست
صادقی تهرانی : بیگمان پروردگارت، (هم)او بس آفرینندهی بسیار داناست.
فولادوند : زيرا پروردگار تو همان آفريننده داناست.
مجتبوی : همانا پروردگار تو هموست آفريدگار دانا.
معزی : همانا پروردگار تو است آفریننده دانا
مکارم شیرازی : به یقین، پروردگار تو، آفریننده آگاه است!
Polish - Polskie
Bielawskiego : Zaprawdę, twój Pan jest Stwórcą, Wszechwiedzącym!
Portuguese - Português
El-Hayek : Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.
Romanian - Română
Grigore : Domnul tău este Creatorul neostoit, Ştiutorul.
Russian - русский
Абу Адель : Поистине, Господь твой – Творец (всего) (и) Всезнающий!
Аль-Мунтахаб : Поистине, Аллах, который тебя сотворил и воспитал, о пророк, Он - Тот, который сотворил всё. Он знает всё про тебя и про них, поэтому ты должен уповать на Него. Ведь во всех твоих и их делах Он знает, что для тебя и для них лучше.
Крачковский : Поистине, Господь твой - Он мудрый творец!
Кулиев : Воистину, твой Господь - Творец, Знающий.
Кулиев + ас-Саади : Воистину, твой Господь - Творец, Знающий. [[Аллах сотворил все сущее и ведает обо всем сущем. Его власть распространяется на все, что Он сотворил и что Ему известно. И никто не способен ослабить Его могущество. Затем Всевышний Аллах напомнил Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, о дарованных ему милостях и сказал:]]
Османов : Воистину, твой Господь - мудрый творец.
Порохова : Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
Саблуков : Истинно, Господь твой есть мудрый творец.
Sindhi - سنڌي
امروٽي : بيشڪ تنھنجو پالڻھار ڏاڍو پيدا ڪندڙ ڄاڻندڙ آھي.
Somali - Soomaali
Abduh : Eebahaabaa ah abuuraha cilmiga lehe.
Spanish - Española
Bornez : Verdaderamente, tu Señor es el Creador de todo, el Conocedor de todo.
Cortes : Tu Señor es el Creador de todo, el Omnisciente.
Garcia : Tu Señor es el Creador, el que todo lo sabe.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Hakika Mola wako Mlezi ndiye Muumbaji Mjuzi.
Swedish - svenska
Bernström : din Herre är Den som har skapat allt och har kunskap om allt.
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Албатта Парвардигори ту офаринандае доност!
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் (எல்லாவற்றையும்) படைத்தவனாகவும், அனைத்தையும் அறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Дөреслектә синең Раббың – Улдыр, һәрнәрсәне халык кылучы вә һәр нәрсәне белүче.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : แท้จริงพระเจ้าของเจ้า(มุฮัมมัด) ผู้ทรงสร้าง ผู้ทรงรอบรู้
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Şüphe yok ki Rabbin, her şeyi yaratandır ve her şeyi bilir.
Alİ Bulaç : Çünkü Rabbin, yaratan ve bilenin ta Kendisi'dir.
Çeviriyazı : inne rabbeke hüve-lḫallâḳu-l`alîm.
Diyanet İşleri : Doğrusu yaratan ve bilen ancak Rabbindir.
Diyanet Vakfı : Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.
Edip Yüksel : Rabbin elbette Yaratandır, Bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Şüphesiz Rabbin kemaliyle yaratandır ve iyi bilendir.
Öztürk : Kuşkusuz senin Rabbin, evet o, Hallâk'tır, hiç durmadan yaratır; en iyi şekilde bilir.
Suat Yıldırım : Elbette senin Rabbin mükemmel yaratan ve her şeyi hakkıyla bilendir. [36,81-83]
Süleyman Ateş : Yaratan, bilen ancak Rabbindir..
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : یقیناً تمہارا رب سب کا خالق ہے اور سب کچھ جانتا ہے
احمد رضا خان : بیشک تمہارا رب ہی بہت پیدا کرنے والا جاننے والا ہے
احمد علی : بے شک تیار رب وہی پیدا کرنے والا جاننے والا ہے
جالندہری : کچھ شک نہیں کہ تمہارا پروردگار (سب کچھ) پیدا کرنے والا (اور) جاننے والا ہے
طاہر القادری : بیشک آپ کا رب ہی سب کو پیدا فرمانے والا خوب جاننے والا ہے،
علامہ جوادی : بیشک آپ کا پروردگار سب کا پیدا کرنے والا اور سب کا جاننے والا ہے
محمد جوناگڑھی : یقیناً تیرا پروردگار ہی پیدا کرنے واﻻ اور جاننے واﻻ ہے
محمد حسین نجفی : بے شک آپ کا پروردگار ہی بڑا پیدا کرنے والا (اور) بڑا جاننے والا ہے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھەممىنى ياراتقۇچىدۇر، (بەندىلەرنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир.