- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : ai do të jetë në jetën e kënaqur (në jetën e përhershme),
Feti Mehdiu : Ai është i kënaqur në jetë,
Sherif Ahmeti : Ai është në një jetë të këndshme.
Amazigh
At Mensur : ad yili di tmeddurt igerzen.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «فهو في عيشة راضية» في الجنة، أي ذات رضى بأن يرضاها، أي مرضية له.
تفسير المیسر : فأما من رجحت موازين حسناته، فهو في حياة مرضية في الجنة.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : እርሱ በምትወደድ ኑሮ ውስጥ ይኾናል፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : (Cənnətdə) xoş güzəran içində olacaq!
Musayev : xoşbəxt güzəran sürəcək.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : সে তো তখন হবে সন্তোষজনক জীবনযাপনে।
মুহিউদ্দীন খান : সে সুখীজীবন যাপন করবে।
Bosnian - bosanski
Korkut : u ugodnu životu će živjeti,
Mlivo : Pa on će u životu zadovoljstva biti.
Bulgarian - български
Теофанов : ще има живот в доволство,
Chinese -中国人
Ma Jian : 将在满意的生活中;
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : se octne v blaženém žití,
Nykl : v životě (velmi) libém bude:
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : ފަހެ، އެމީހާ ވާހުށީ، ރުހިގެންވާ ދިރިއުޅުމެއްގައެވެ. (އެބަހީ: ސުވަރުގޭގައެވެ.)
Dutch - Nederlands
Keyzer : Zal een behagelijk leven leiden.
Leemhuis : die zal dan een tevreden leven leiden.
Siregar : Hij zal een behaaglijk leven leiden.
English
Ahmed Ali : Will have a tranquil life;
Ahmed Raza Khan : He is therefore in the desired bliss.
Arberry : shall inherit a pleasing life,
Daryabadi : He shall be in a lifewell-pleasing.
Hilali & Khan : He will live a pleasant life (in Paradise).
Itani : He will be in a pleasant life.
Maududi : shall have a blissful life;
Mubarakpuri : He will live a pleasant life.
Pickthall : He will live a pleasant life.
Qarai : he will have a pleasing life.
Qaribullah & Darwish : shall live in a life which is pleasing,
Saheeh International : He will be in a pleasant life.
Sarwar : will live a pleasant life,
Shakir : He shall live a pleasant life.
Transliteration : Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
Wahiduddin Khan : will have a most pleasing life.
Yusuf Ali : Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
French - français
Hamidullah : il sera dans une vie agréable;
German - Deutsch
Abu Rida : ein Wohlleben genießen
Bubenheim & Elyas : so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
Khoury : Der wird ein zufriedenes Leben haben.
Zaidan : so hat er ein angenehmes Leben.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : To, shi yana a cikin wata rayuwa yardadda.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : वह मनभाते जीवन में रहेगा
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : वह मन भाते ऐश में होंगे - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
Quraish Shihab : Maka, barangsiapa yang berat timbangannya, karena kebaikannya lebih banyak daripada kejahatannya, akan berada dalam kehidupan yang menyenangkan hati.
Tafsir Jalalayn : (Maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan) yaitu berada di dalam surga; atau dengan kata lain kehidupan yang diterimanya itu sangat memuaskannya.
Italian - Italiano
Piccardo : avrà una vita felice;
Japanese -日本
Japanese : 幸福で満ち足りて暮らすであろう。
Korean -한국인
Korean : 안락한 삶을 영위할 것이나 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : ئهوه له بارودۆخێکی خۆش و ئاسوودهدا ژیان دهباته سهرو زۆر پێی ڕازیه.
Malay - Melayu
Basmeih : Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang.
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : അവന് സംതൃപ്തമായ ജീവിതത്തിലായിരിക്കും.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അവന് സംതൃപ്തമായ ജീവിതമുണ്ട്.
Norwegian - norsk
Einar Berg : vil gå til et godt liv!
Pashto -پښتو
عبدالولي : نو دى به په ډېر ښه ژوندون كې وي
Persian - فارسی
انصاریان : پس او در یک زندگی خوش و پسندیده ای است،
آیتی : در يك زندگى پسنديده است.
بهرام پور : پس وى در يك زندگى رضايت بخشى است
قرائتی : پس او در زندگى رضایتبخشى است.
الهی قمشهای : او در بهشت به آسایش و زندگانی خوش خواهد بود.
خرمدل : او در زندگی رضایت بخشی بسر میبرد. [[«عِیشَةٍ»: زندگی. «رَاضِیَةٍ»: رضایت بخش. یعنی زندگیی که صاحب آن بدان راضی و از آن خوشنود است (نگا: حاقّه / 21).]]
خرمشاهی : او در زندگانی پسندیده است
صادقی تهرانی : هم(او) در زندگیای خوشایند است.
فولادوند : پس وى در زندگى خوشى خواهد بود!
مجتبوی : پس او در زندگانى پسنديده و خوشايندى است.
معزی : پس او است در زندگی پسندیده
مکارم شیرازی : در یک زندگی خشنودکننده خواهد بود!
Polish - Polskie
Bielawskiego : Zazna życia przyjemnego;
Portuguese - Português
El-Hayek : Desfrutará de uma vida prazenteira.
Romanian - Română
Grigore : un trai de mulţumire va afla.
Russian - русский
Абу Адель : то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].
Аль-Мунтахаб : будет блаженство и счастливая жизнь, которой он будет доволен.
Крачковский : он в жизни блаженной.
Кулиев : обретет приятную жизнь.
Кулиев + ас-Саади : обретет приятную жизнь.
Османов : будет благоденствовать,
Порохова : Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.
Саблуков : тот будет в блаженной жизни;
Sindhi - سنڌي
امروٽي : سو دلپسند گذران ۾ ھوندو.
Somali - Soomaali
Abduh : Wuxuu ku noolaan nolol raalli ah.
Spanish - Española
Bornez : disfrutará de una vida satisfactoria
Cortes : gozará de una vida agradable,
Garcia : gozará de una vida placentera.
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Huyo atakuwa katika maisha ya kupendeza.
Swedish - svenska
Bernström : gå till ett liv i lycksalighet,
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : Пас ӯ дар айши писандида бошад.
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : அவர் திருப்தி பொருந்திய வாழ்வில் இருப்பார்.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Ул мөселман җәннәттә үзе разый булган рәхәт тормыштадыр.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : เขาก็จะอยู่ในการมีชีวิตที่ผาสุข
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : O, hoşnut, razı bir geçimdedir.
Alİ Bulaç : Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.
Çeviriyazı : fehüve fî `îşetir râḍiyeh.
Diyanet İşleri : Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır.
Diyanet Vakfı : İşte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
Edip Yüksel : O, mutlu bir hayat içinde olacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır : O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir.
Öztürk : Evet o kişi, hoşnutluk verici bir yaşayış içindedir.
Suat Yıldırım : Memnun kalacağı bir hayata girer.
Süleyman Ateş : O, memmun edici bir hayat içindedir.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : وہ دل پسند عیش میں ہوگا
احمد رضا خان : وہ تو من مانتے عیش میں ہیں
احمد علی : تو وہ خاطر خواہ عیش میں ہوگا
جالندہری : وہ دل پسند عیش میں ہو گا
طاہر القادری : تو وہ خوش گوار عیش و مسرت میں ہوگا،
علامہ جوادی : وہ پسندیدہ عیش میں ہوگا
محمد جوناگڑھی : وه تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا
محمد حسین نجفی : تو وہ دل پسند عیش و آرام میں ہوگا۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : تارازىسى ئېغىر كەلگەن (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ چۈشكەن) ئادەمگە كەلسەك، ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا (يەنى نازۇنېمەتلىك جەننەتتە) بولىدۇ
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Бас, у розилик ҳаётидадир.