- Albanian - shqiptar
- Amazigh
- Arabic - العربية
- Amharic - አማርኛ
- Azerbaijani - Azərbaycan
- Bengali - বাংলা
- Bosnian - bosanski
- Bulgarian - български
- Chinese -中国人
- Chinese - 中國人
- Czech - čeština
- Divehi - ދިވެހި
- Dutch - Nederlands
- English
- French - français
- German - Deutsch
- Harshe-Halshen Hausa
- Hindi - हिन्दी
- Indonesian - bahasa Indonesia
- Italian - Italiano
- Japanese -日本
- Korean -한국인
- Kurdish - کورد
- Malay - Melayu
- Malayalam - മലയാളം
- Norwegian - norsk
- Pashto -پښتو
- Persian - فارسی
- Polish - Polskie
- Portuguese - Português
- Romanian - Română
- Russian - русский
- Sindhi - سنڌي
- Somali - Soomaali
- Spanish - Española
- Swahili - kiswahili
- Swedish - svenska
- Tajik - тоҷикӣ
- Tamil - தமிழ்
- Tatar - Татар
- Thai - ไทย
- Turkish - Türkçe
- Urdu - اردو
- Uyghur - ئۇيغۇرچە
- Uzbek - o'zbek
Albanian - shqiptar
Efendi Nahi : dhe ai, me të vërtetë, për këtë, është i vetëdijshëm,
Feti Mehdiu : Edhe vetë ai, pa dyshim, e dëshmon këtë,
Sherif Ahmeti : Edhe vetë është dëshmues i asaj (përbuzje).
Amazigh
At Mensur : U neppa, ard anagi n waya.
Arabic - العربية
تفسير الجلالين : «وإنه على ذلك» أي كنوده «لشهيد» يشهد على نفسه بصنعه.
تفسير المیسر : إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.
Amharic - አማርኛ
ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : እርሱም በዚህ ላይ መስካሪ ነው፡፡
Azerbaijani - Azərbaycan
Məmmədəliyev & Bünyadov : Və o özü də buna şahiddir.
Musayev : Özü də bunun şahididir.
Bengali - বাংলা
জহুরুল হক : আর সে আলবৎ এ বিষয়ে অবশ্য প্রত্যক্ষদশ।
মুহিউদ্দীন খান : এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত
Bosnian - bosanski
Korkut : i sam je on toga, doista, svjestan,
Mlivo : I uistinu, on je tome svjedok,
Bulgarian - български
Теофанов : И сам на това е свидетел.
Chinese -中国人
Ma Jian : 他自己对那孤负确是见证的,
Chinese - 中國人
Ma Jian
Czech - čeština
Hrbek : a dokonce sám to dosvědčuje.
Nykl : a zajisté sám toho jest svědkem:
Divehi - ދިވެހި
ދިވެހި : އަދި ހަމަކަށަވަރުންް، އެ އިންސާނާއީ، އެކަމުގެ މައްޗަށް ހެކިވެރިޔަކުކަން ކަށަވަރެވެ.
Dutch - Nederlands
Keyzer : En hij is getuige daarvan;
Leemhuis : Hij is er zelf getuige van.
Siregar : En voorwaar, hij is daar zeker getuige van.
English
Ahmed Ali : And is himself witness to it,
Ahmed Raza Khan : And indeed he himself is a witness to it.
Arberry : and surely he is a witness against that!
Daryabadi : And verily to that he is witness.
Hilali & Khan : And to that fact he bears witness (by his deeds);
Itani : And he bears witness to that.
Maududi : and he himself is a witness to that,
Mubarakpuri : And to that He bears witness.
Pickthall : And lo! he is a witness unto that;
Qarai : and indeed he is [himself] witness to that!
Qaribullah & Darwish : To this he himself shall bear witness.
Saheeh International : And indeed, he is to that a witness.
Sarwar : He himself knows this very well.
Shakir : And most surely he is a witness of that.
Transliteration : Wainnahu AAala thalika lashaheedun
Wahiduddin Khan : He himself bears witness to that.
Yusuf Ali : And to that (fact) he bears witness (by his deeds);
French - français
Hamidullah : et pourtant, il est certes, témoin de cela;
German - Deutsch
Abu Rida : und wahrlich, er bezeugt es selber
Bubenheim & Elyas : und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Khoury : Und er ist selbst darüber Zeuge.
Zaidan : Und gewiß, er ist darüber doch ein Zeuge.
Harshe-Halshen Hausa
Gumi : Lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka.
Hindi - हिन्दी
फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : और निश्चय ही वह स्वयं इसपर गवाह है!
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और यक़ीनी ख़ुदा भी उससे वाक़िफ़ है - हिन्दी
Indonesian - bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia : dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya,
Quraish Shihab : Di akhirat kelak ia akan menjadi saksi atas dirinya dan akan mengakui segala dosanya.
Tafsir Jalalayn : (Dan sesungguhnya manusia itu terhadap hal tersebut) terhadap keingkarannya (menyaksikan sendiri) atau dia menyaksikan bahwa dirinya telah berbuat ingkar.
Italian - Italiano
Piccardo : invero è ben conscio di ciò.
Japanese -日本
Japanese : それに就き,かれは誠に証人であり,
Korean -한국인
Korean : 인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매 -한국인
Kurdish - کورد
تهفسیری ئاسان : خۆیشی شایهته لهسهر ئهو حاڵهی خۆی، (ڕۆژی قیامهت دان به کهمتهر خهمی خۆیدا دهنێت).
Malay - Melayu
Basmeih : Dan sesungguhnya ia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian;
Malayalam - മലയാളം
അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര് : തീര്ച്ചയായും അവന് അതിന്ന് സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നവനുമാകുന്നു.
കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : ഉറപ്പായും അവന് തന്നെ ഈ നന്ദികേടിനു സാക്ഷിയാണ്;
Norwegian - norsk
Einar Berg : og han er selv vitne til det!
Pashto -پښتو
عبدالولي : او بېشكه دى په دې خبره یقینًا ښه خبردار (او ګواه) دى
Persian - فارسی
انصاریان : و بی تردید خود او بر این ناسپاسی گواه است،
آیتی : و او خود بر اين گواه است،
بهرام پور : و او خود بر اين معنا گواه است
قرائتی : و بىشک خود بر این [ناسپاسى] گواه است.
الهی قمشهای : و (خدا و یا) خود او بر این ناسپاسی محققا گواه است.
خرمدل : خود انسان نیز بر این معنی گواه است (و میداند ناسپاس و حق ناشناس است). [[«إِنَّهُ»: همانا انسان. بیگمان انسان. «شَهِیدٌ»: گواه. آگاه. گواهی انسان به زبان حال است. نظیر آن را در (اعراف / 172 و توبه / 17) میتوان دید. و امّا آگاهی او، معلوم است که انسان از هرکس دیگر بهتر خود را میشناسد و از درون خود آگاه است.]]
خرمشاهی : و او بر این امر گواه است
صادقی تهرانی : و او خود همواره بر این (ناسپاسی) همی گواه است.
فولادوند : و او خود بر اين [امر]، نيك گواه است.
مجتبوی : و همانا خود بر آن [ناسپاسى] گواه است.
معزی : و همانا او است بر این گواه
مکارم شیرازی : و او خود (نیز) بر این معنی گواه است!
Polish - Polskie
Bielawskiego : I, zaprawdę, on sam jest tego świadkiem!
Portuguese - Português
El-Hayek : - Ele mesmo é testemunha disso! -
Romanian - Română
Grigore : Şi el însuşi mărturiseşte aceasta,
Russian - русский
Абу Адель : и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!
Аль-Мунтахаб : И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.
Крачковский : и сам он в этом свидетель!
Кулиев : и он сам является тому свидетелем.
Кулиев + ас-Саади : и он сам является тому свидетелем. [[Человек является свидетелем собственной алчности и неблагодарности. Он не пытается оспорить это и не отрицает этого, потому что эти качества очевидны и явны. Существует мнение, что местоимение третьего лица относится к Аллаху. Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.]]
Османов : и, воистину, он сам тому свидетель.
Порохова : И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
Саблуков : (Он сам тому свидетель):
Sindhi - سنڌي
امروٽي : ۽ بيشڪ اُھو پاڻ انھن تي شاھد آھي.
Somali - Soomaali
Abduh : Arrintaasna Dadku wuu ogyahay.
Spanish - Española
Bornez : y, en verdad, él mismo es consciente de ello.
Cortes : y él es, sí, testigo de ello.
Garcia : Y él mismo es testigo de ello,
Swahili - kiswahili
Al-Barwani : Na hakika yeye mwenyewe bila ya shaka ni shahidi wa hayo!
Swedish - svenska
Bernström : om detta vittnar hon själv -
Tajik - тоҷикӣ
Оятӣ : ва ӯ худ бар ин гувоҳ аст.
Tamil - தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் : அன்றியும், நிச்சயமாக அவனே இதற்குச் சாட்சியாகவும் இருக்கின்றான்.
Tatar - Татар
Yakub Ibn Nugman : Тәхкыйк имансыз кеше үзенең имансызлыгына Аллаһуга каршы кылган эшләре белән гуаһдыр.
Thai - ไทย
ภาษาไทย : และแท้จริงเขาได้เป็นพยานต่อการนั้นอย่างแน่นอน
Turkish - Türkçe
Abdulbakî Gölpınarlı : Ve şüphe yok ki o, buna tanıktır.
Alİ Bulaç : Ve gerçekten, kendisi buna şahiddir.
Çeviriyazı : veinnehû `alâ ẕâlike leşehîd.
Diyanet İşleri : Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir.
Diyanet Vakfı : Şüphesiz buna kendisi de şahittir,
Edip Yüksel : Üstelik buna da tanıktır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve kendisi de buna şahittir.
Öztürk : Ve kendisi de buna iyiden iyiye tanıktır.
Suat Yıldırım : Kendisi de buna şahittir.
Süleyman Ateş : Ve o da buna şahiddir.
Urdu - اردو
ابوالاعلی مودودی : اور وہ خود اِس پر گواہ ہے
احمد رضا خان : اور بیشک وہ اس پر خود گواہ ہے،
احمد علی : اوربے شک وہ اس بات پر خود شاہد ہے
جالندہری : اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے
طاہر القادری : اور یقیناً وہ اس (ناشکری) پر خود گواہ ہے،
علامہ جوادی : اور وہ خود بھی اس بات کا گواہ ہے
محمد جوناگڑھی : اور یقیناً وه خود بھی اس پر گواه ہے
محمد حسین نجفی : اور وہ خود اس پر گواہ ہے۔
Uyghur - ئۇيغۇرچە
محمد صالح : ئىنسان ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا (يەنى اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلغانلىقىغا) ئەلۋەتتە ئۆزى گۇۋاھتۇر
Uzbek - o'zbek
Мухаммад Содик : Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир.