بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الأعلى الآية 19 | سوره 87 آیه 19

The Holy Quran | Surah Al-A'la Ayat 19 | Surah 87 Verse 19

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿87:19

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : librat (broshurat) e Ibrahimit dhe Musait.

Feti Mehdiu : Në broshurat e Ibrahimit dhe Musait.

Sherif Ahmeti : në broshurat e Ibrahimit dhe të Musait.

Amazigh

At Mensur : Tiwôeqtin n Ibôahim akked Musa.

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «صحف إبراهيم وموسى» وهي عشر صحف لإبراهيم والتوراة لموسى.

تفسير المیسر : إن ما أخبرتم به في هذه السورة هو مما ثبت معناه في الصُّحف التي أنزلت قبل القرآن، وهي صُحف إبراهيم وموسى عليهما السلام.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : በኢብራሂምና በሙሳ ጽሑፎች ውስጥ፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : İbrahimin və Musanın kitablarında!

Musayev : İbrahimin və Musanın səhifələrində.

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : ইব্রাহীম ও মূসার ধর্মগ্রন্থে।

মুহিউদ্দীন খান : ইব্রাহীম ও মূসার কিতাবসমূহে।

Bosnian - bosanski

Korkut : listovima Ibrahimovim i Musaovim.

Mlivo : Listovima Ibrahimovim i Musaovim.

Bulgarian - български

Теофанов : писанията на Ибрахим и на Муса.

Chinese -中国人

Ma Jian : 载在易卜拉欣和穆萨的经典中的。

Chinese - 中國人

Ma Jian : 載在易卜拉欣和穆薩的經典中的。

Czech - čeština

Hrbek : svitcích Abrahamových a Mojžíšových.

Nykl : v listech (knih) Abrahama i Mojžíše.

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : إبراهيم ގެފާނާއި، موسى ގެފާނަށް ބާވައިލެއްވި ފަތްފުށްތަކުގައެވެ.

Dutch - Nederlands

Keyzer : In de boeken van Abraham en Mozes.

Leemhuis : de bladen van Ibrahiem en Moesa.

Siregar : De bladen van Ibrâhîm en Môesa.

English

Ahmed Ali : The Books of Abraham and Moses.

Ahmed Raza Khan : In the Books of Ibrahim and Moosa.

Arberry : the scrolls of Abraham and Moses.

Daryabadi : Writs of Ibrahim and Musa.

Hilali & Khan : The Scriptures of Ibrahim (Abraham) and Musa (Moses).

Itani : The Scriptures of Abraham and Moses.

Maududi : the Scrolls of Abraham and Moses.

Mubarakpuri : The Scriptures of Ibrahim and Musa.

Pickthall : The Books of Abraham and Moses.

Qarai : the scriptures of Abraham and Moses.

Qaribullah & Darwish : the Scrolls of Abraham and Moses.

Saheeh International : The scriptures of Abraham and Moses.

Sarwar : the Scriptures of Abraham and Moses.

Shakir : The scriptures of Ibrahim and Musa.

Transliteration : Suhufi ibraheema wamoosa

Wahiduddin Khan : the scriptures of Abraham and Moses.

Yusuf Ali : The Books of Abraham and Moses.

French - français

Hamidullah : les Feuilles d'Abraham et de Moïse.

German - Deutsch

Abu Rida : den Schriften Abrahams und Moses'.

Bubenheim & Elyas : den Blättern Ibrahims und Musas.

Khoury : Den Blättern von Abraham und Mose.

Zaidan : den Schriftblättern von Ibrahim und Musa.

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Littaffan Ibrãhĩm da Mũsã.

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : इबराईम और मूसा की किताबों में

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : इबराहीम और मूसा के सहीफ़ों में भी है - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : (yaitu) Kitab-kitab Ibrahim dan Musa

Quraish Shihab : Sesungguhnya apa yang tersebut dalam surat ini benar-benar telah tersebut pula dalam kitab suci- kitab suci (shahîfah) terdahulu, yaitu shahîfah Ibrâhîm dan Mûsâ. Maka dengan begitu, hal itu merupakan salah satu titik temu semua agama samawi yang tercantum di dalam kitab suci-kitab sucinya.

Tafsir Jalalayn : (Yaitu Kitab-kitab Ibrahim dan Musa) sepuluh shuhuf bagi Nabi Ibrahim, dan satu shuhuf bagi Nabi Musa, yaitu kitab Taurat.

Italian - Italiano

Piccardo : i Fogli di Abramo e di Mosè.

Japanese -日本

Japanese : イブラーヒームやムーサーの啓典にもある。

Korean -한국인

Korean : 아브라함과 모세의 성서에도그러하니라 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : (له‌وانه‌) کتێبه پیرۆزه‌کانی ئیبراهیم و موسا.

Malay - Melayu

Basmeih : Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa.

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : അതായത് ഇബ്രാഹീമിന്‍റെയും മൂസായുടെയും ഏടുകളില്‍.

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അഥവാ, ഇബ്റാഹീമിന്റെയും മൂസായുടെയും ഗ്രന്ഥത്താളുകളില്‍!

Norwegian - norsk

Einar Berg : på Abrahams og Mose blader.

Pashto -پښتو

عبدالولي : د ابراهیم او موسی په صحیفو كې

Persian - فارسی

انصاریان : [در] کتاب های ابراهیم وموسی.

آیتی : صحيفه‌هاى ابراهيم و موسى.

بهرام پور : [در] كتاب‌هاى ابراهيم و موسى

قرائتی : کتاب‌هاى ابراهیم و موسى.

الهی قمشه‌ای : بخصوص در صحف ابراهیم و تورات موسی (مفصل بیان گردیده است).

خرمدل : (از جمله در) کتابهای ابراهیم و موسی. [[«صُحُفِ»: بدل از صُحُف قبلی است. این آیه اشاره به این واقعیّت دارد که اصول کلّی و مطالب اساسی ادیان آسمانی همگی یکسان بوده و از یک منبع سرچشمه گرفته‌اند، و تنها تعلیمات و دستوراتی با هم تفاوت داشته است که اختلاف زمان و رشد انسان مقتضی آن بوده است.]]

خرمشاهی : در صحف ابراهیم و موسی‌

صادقی تهرانی : (در) صحیفه‌های ابراهیم و موسی.

فولادوند : صحيفه‌هاى ابراهيم و موسى.

مجتبوی : [در] كتابهاى ابراهيم و موسى.

معزی : نامه‌های ابراهیم و موسی‌

مکارم شیرازی : در کتب ابراهیم و موسی.

Polish - Polskie

Bielawskiego : Księgach Abrahama i Mojżesza!

Portuguese - Português

El-Hayek : Nos Livros de Abraão e de Moisés.

Romanian - Română

Grigore : sulurile lui Abraham şi ale lui Moise

Russian - русский

Абу Адель : свитках (пророков) Ибрахима и Мусы [во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящая жизнь в этом мире]!

Аль-Мунтахаб : свитках Ибрахима и Мусы. Это - из того, на чём сошлись религии и о чём записано в небесных Книгах.

Крачковский : свитках Ибрахима и Мусы!

Кулиев : свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).

Кулиев + ас-Саади : свитках Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея). [[Упомянутые в этой благословенной суре прекрасные заповеди и повествования, записаны в свитках Ибрахима и Мусы - свитках двух самых славных посланников после Мухаммада. Эти заповеди были ниспосланы в законах всех пророков, ибо они касаются преуспеяния в обеих жизнях и приносят пользу в любую эпоху и в любом месте. Хвала же за это надлежит одному Аллаху!]]

Османов : в свитках Ибрахима и Мусы.

Порохова : В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!

Саблуков : В свитках Авраама и Моисея.

Sindhi - سنڌي

امروٽي : جي صحيفا ابراھيم ۽ مُوسىٰ جا آھن.

Somali - Soomaali

Abduh : Kutubtii (Nabi) Ibraahim iyo (Nabi) Muuse.

Spanish - Española

Bornez : Los escritos de Abraham y de Moisés.

Cortes : las Hojas de Abraham y de Moisés.

Garcia : en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés.

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Vitabu vya Ibrahimu na Musa.

Swedish - svenska

Bernström : i Abrahams och Moses uppenbarelser.

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : саҳифаҳои Иброҳиму Мӯсо!

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : இப்றாஹீம், மூஸாவினுடைய ஆகமங்களிலும் (இவ்வாறே அறிவிப்பு) இருக்கிறது.

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Ул сәхифәләр Ибраһим вә Муса г-м сәхифәләредер.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : คือคัมภีร์ของอิบรอฮีมและมูซา

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : İbrahim'in ve Musa'nın sahifelerinde.

Alİ Bulaç : İbrahim'in ve Musa'nın sahifelerinde.

Çeviriyazı : ṣuḥufi ibrâhîme vemûsâ.

Diyanet İşleri : Doğrusu bu hükümler ilk sahifelerde, İbrahim ve Musa'nın sahifelerinde de vardır.

Diyanet Vakfı : İbrahim ve Musa'nın kitaplarında.

Edip Yüksel : İbrahim'in ve Musa'nın sayfalarında.

Elmalılı Hamdi Yazır : İbrahim ve Musa'nın sahifelerinde.

Öztürk : İbrahim'in ve Mûsa'nın sayfalarında.

Suat Yıldırım : Bu, elbette önceki sahifelerde, İbrâhim ile Mûsâ'ya verilen sahifelerde de bildirilmiştir. [53,36-37]

Süleyman Ateş : İbrahim'in ve Musa'nn sayfalarında.

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : ابراہیمؑ اور موسیٰؑ کے صحیفوں میں

احمد رضا خان : ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں،

احمد علی : (یعنی) ابراھیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں

جالندہری : (یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں

طاہر القادری : (جو) ابراہیم اور موسٰی (علیہما السلام) کے صحائف ہیں،

علامہ جوادی : ابراہیم علیہ السّلام کے صحیفوں میں بھی اور موسٰی علیہ السّلام کے صحیفوں میں بھی

محمد جوناگڑھی : (یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کی کتابوں میں

محمد حسین نجفی : یعنی ابراہیم(ع) اور موسیٰ(ع) کے صحیفوں میں۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : بۇ (يەنى بۇ سۈرىدىكى ۋەزلەر) شەك - شۈبھىسىز بۇرۇنقى كىتابلاردا - ئىبراھىم ۋە مۇسالارنىڭ كىتابلىرىدا باردۇر

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Иброҳим ва Мусо саҳифаларидадир.