بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الطارق الآية 6 | سوره 86 آیه 6

The Holy Quran | Surah At-Taariq Ayat 6 | Surah 86 Verse 6

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿86:6

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : është krijuar nga lëngu që kullon (hudhet),

Feti Mehdiu : Është krijuar nga një ujë i hedhur

Sherif Ahmeti : Ai është krijuar prej një uji që hidhet fuqishëm,

Amazigh

At Mensur : Ipwaxleq s waman id ifin.

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : جوابه «خُلق من ماء دافق» ذي اندفاق من الرجل والمرأة في رحمها.

تفسير المیسر : فلينظر الإنسان المنكر للبعث مِمَّ خُلِقَ؟ ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أوّلا خلق من منيٍّ منصبٍّ بسرعة في الرحم، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة. إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء لَقادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ከተስፈንጣሪ ውሃ ተፈጠረ፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : O, axıb tökülən bir sudan (nütfədən) yaradılmışdır.

Musayev : O, süzülüb tökülən bir mayedən yaradılmışdır.

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে-স্খলিত পানি থেকে, --

মুহিউদ্দীন খান : সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।

Bosnian - bosanski

Korkut : Stvoren je od tekućine koja se izbaci,

Mlivo : Stvoren je od tekućine brizgajuće,

Bulgarian - български

Теофанов : Бе сътворен от изтласкваща се вода,

Chinese -中国人

Ma Jian : 他是射出的精液造成的。

Chinese - 中國人

Ma Jian : 他是射出的精液造成的。

Czech - čeština

Hrbek : Stvořen byl z vystříknuté tekutiny,

Nykl : Stvořen byl z vody vystřiklé,

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : ފަހެ، އިންސާނާ، އޭނާ ހައްދަވާފައިވަނީ ކޮންއެއްޗަކުންކަން ބަލައިފާ ހުށިކަމެވެ!

Dutch - Nederlands

Keyzer : Hij is geschapen van een droppel zaad.

Leemhuis : Geschapen is hij uit gutsend vocht,

Siregar : Geschapen is hij van een spurtend water.

English

Ahmed Ali : He was created of spurting water

Ahmed Raza Khan : Created from a gushing fluid.

Arberry : he was created of gushing water

Daryabadi : He is created from a water drip-ping,

Hilali & Khan : He is created from a water gushing forth.

Itani : He was created from gushing liquid.

Maududi : He was created of a gushing fluid,

Mubarakpuri : He is created from a water gushing forth,

Pickthall : He is created from a gushing fluid

Qarai : He was created from an effusing fluid

Qaribullah & Darwish : He was created from ejaculated water

Saheeh International : He was created from a fluid, ejected,

Sarwar : He has been created from an ejected drop of fluid

Shakir : He is created of water pouring forth,

Transliteration : Khuliqa min main dafiqin

Wahiduddin Khan : He was created from spurting fluid,

Yusuf Ali : He is created from a drop emitted-

French - français

Hamidullah : Il a été créé d'une giclée d'eau

German - Deutsch

Abu Rida : Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit

Bubenheim & Elyas : Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,

Khoury : Er ist aus einem sich ergießenden Wasser erschaffen,

Zaidan : Er wurde aus ergossener Flüssigkeit erschaffen,

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : An halittã shi daga wani ruwa mai tunkuɗar jũna.

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : एक उछलते पानी से पैदा किया गया है,

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : वह उछलते हुए पानी (मनी) से पैदा हुआ है - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Dia diciptakan dari air yang dipancarkan,

Quraish Shihab : Manusia diciptakan dari air yang memancar.

Tafsir Jalalayn : (Dia diciptakan dari air yang terpancar) yakni yang dipancarkan oleh laki-laki ke dalam rahim wanita.

Italian - Italiano

Piccardo : Da un liquido eiaculato,

Japanese -日本

Japanese : かれは噴出する水から創られ,

Korean -한국인

Korean : 떨어지는 한 방울의 정액으로 창조되며 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : دروستکراوه له ئاوێکی هه‌ڵقوڵاو (که مه‌نی پیاوه و هێلکۆکه‌ی ئافره‌ته‌، هه‌ردوولایان هه‌ڵده‌قوڵێن بۆ پێکهاتنی ئاده‌میزاد، به‌ویستی خوا).

Malay - Melayu

Basmeih : Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) -

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : തെറിച്ചു വീഴുന്ന ഒരു ദ്രാവകത്തില്‍ നിന്നത്രെ അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്‌.

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത് സ്രവിക്കപ്പെടുന്ന വെള്ളത്തില്‍നിന്നാണ്.

Norwegian - norsk

Einar Berg : Han ble skapt av en frembrytende væske,

Pashto -پښتو

عبدالولي : دى له ټوپ وهونكو اوبو نه پیدا كړى شوى دى

Persian - فارسی

انصاریان : از آبی جهنده آفریده شده است؛

آیتی : از آبى جهنده آفريده شده است،

بهرام پور : از آبى جهنده آفريده شده است

قرائتی : از آبى جهنده آفریده شده است،

الهی قمشه‌ای : از آب نطفه جهنده‌ای خلقت گردیده.

خرمدل : او از آب جهنده‌ی ناچیزی آفریده شده است. [[«مَآءٍ»: آب. نکره آمدن آن دلیل بر ناچیزی و حقارت است (نگا: سجده / 8، مرسلات / 20). «دَافِقٍ»: جهنده. توصیف نطفه است که در آب منی شناور است و به هنگام بیرون آمدن، جهش و پرش دارد (نگا: عبس / 18 و 19).]]

خرمشاهی : از آبی جهیده آفریده شده است‌

صادقی تهرانی : از آبی‌جهنده آفریده شده،

فولادوند : از آب جهنده‌اى خلق شده،

مجتبوی : از آبى جهنده آفريده شده،

معزی : آفریده شد از آبی جهنده‌

مکارم شیرازی : از یک آب جهنده آفریده شده است،

Polish - Polskie

Bielawskiego : Został stworzony z cieczy wytryskającej,

Portuguese - Português

El-Hayek : Foi criado de uma gota ejaculada,

Romanian - Română

Grigore : El a fost creat dintr-o apă ţâşnitoare

Russian - русский

Абу Адель : Создан он из изливающей жидкости [[Создание тела человека начинается с того, что в утробе матери соединяются два вида жидкостей: отца и матери.]].

Аль-Мунтахаб : Он создан из излившейся воды,

Крачковский : Создан из воды изливающейся.

Кулиев : Он создан из изливающейся жидкости,

Кулиев + ас-Саади : Он создан из изливающейся жидкости,

Османов : Он создан из излившейся влаги,

Порохова : Он создан из воды, что изливается (струей)

Саблуков : Он творится из влаги, выливающейся,

Sindhi - سنڌي

امروٽي : ٽپي سان نڪرندڙ پاڻي مان بڻايو ويس.

Somali - Soomaali

Abduh : Waxaa laga abuuray Biyo booda.

Spanish - Española

Bornez : Ha sido creado de un líquido eyaculado

Cortes : Ha sido creado de un líquido fluente,

Garcia : Fue creado de un líquido seminal

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Ameumbwa kwa maji yatokayo kwa kuchupa,

Swedish - svenska

Bernström : Hon är skapad av flöden,

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : Аз обе ҷаҳанда офарида шудааст,

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : குதித்து வெளிப்படும் (ஒரு துளி) நீரினால் படைக்கப்பட்டான்.

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Халык кылынды ятакка коелган судан.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : เขาถูกบังเกิดมาจากน้ำที่พุ่งออกมา

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan.

Alİ Bulaç : Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.

Çeviriyazı : ḫuliḳa mim mâin dâfiḳ.

Diyanet İşleri : O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.

Diyanet Vakfı : Atılan bir sudan yaratıldı.

Edip Yüksel : Atılan bir sıvıdan yaratıldı.

Elmalılı Hamdi Yazır : Atılan bir sudan yaratıldı.

Öztürk : Fırlayan bir suyun bir parçacağından yaratıldı o.

Suat Yıldırım : O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.

Süleyman Ateş : Atılan bir sudan yaratıldı.

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

احمد رضا خان : جَست کرتے (اوچھلتے ہوئے) پانی سے، ف۵)

احمد علی : ایک اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

جالندہری : وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہے

طاہر القادری : وہ قوت سے اچھلنے والے پانی (یعنی قوی اور متحرک مادۂ تولید) میں سے پیدا کیا گیا ہے،

علامہ جوادی : وہ ایک اُچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

محمد جوناگڑھی : وه ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

محمد حسین نجفی : اچھل کر نکلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : ئۇ ئېتىلىپ چىققۇچى مەنىدىن يارىتىلدى

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир.