بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الحاقة الآية 21 | سوره 69 آیه 21

The Holy Quran | Surah Al-Haaqqa Ayat 21 | Surah 69 Verse 21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ ﴿69:21

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : E, ai është në një jetë të këndshme,

Feti Mehdiu : dhe ai do të jetë fatlum,

Sherif Ahmeti : Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.

Amazigh

At Mensur : D$a ad yili di tudert igerzen,

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «فهو في عيشة راضية» مرضية.

تفسير المیسر : فأمَّا من أُعطي كتاب أعماله بيمينه، فيقول ابتهاجًا وسرورًا: خذوا اقرؤوا كتابي، إني أيقنت في الدنيا بأني سألقى جزائي يوم القيامة، فأعددت له العدة من الإيمان والعمل الصالح، فهو في عيشة هنيئة مرضية، في جنة مرتفعة المكان والدرجات، ثمارها قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع. يقال لهم: كلوا أكلا واشربوا شربًا بعيدًا عن كل أذى، سالمين من كل مكروه؛ بسبب ما قدَّمتم من الأعمال الصالحة في أيام الدنيا الماضية.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : እርሱም በተወደደች ኑሮ ውሰጥ ይኾናል፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : Bundan belə o, xoş güzəran içində,

Musayev : O, xoşbəxt həyat sürəcəkdir –

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : সুতরাং সে থাকবে এক পূর্ণ-সন্তোষজনক জীবনযাপনে --

মুহিউদ্দীন খান : অতঃপর সে সুখী জীবন-যাপন করবে,

Bosnian - bosanski

Korkut : I on će biti u životu zadovoljnom,

Mlivo : Pa on će biti u životu zadovoljstva,

Bulgarian - български

Теофанов : И ще живее в доволство

Chinese -中国人

Ma Jian : 他将在愉快的生活里,

Chinese - 中國人

Ma Jian : 他將在愉快的生活裡,

Czech - čeština

Hrbek : A takový bude mít žití příjemné

Nykl : Tenť nalezne se v žití příjemném,

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : ފަހެ، އޭނާ ވާހުށީ، ރުހިގެންވާ ދިރިއުޅުމެއްގައެވެ.

Dutch - Nederlands

Keyzer : Hij zal een genoegelijk leven leiden.

Leemhuis : Hij zal dan een tevreden leven leiden,

Siregar : Hij zal dan een leven van welbehagen leiden.

English

Ahmed Ali : So he shall have an agreeable life

Ahmed Raza Khan : He is therefore in the desired serenity.

Arberry : So he shall be in a pleasing life

Daryabadi : Then he shall be in a life well-pleasing -

Hilali & Khan : So he shall be in a life, well-pleasing.

Itani : So he will be in pleasant living.

Maududi : Then he shall find himself in a life of bliss;

Mubarakpuri : So, he shall be in a life, well-pleasing.

Pickthall : Then he will be in blissful state

Qarai : So he will have a pleasant life,

Qaribullah & Darwish : His shall be a pleasing life

Saheeh International : So he will be in a pleasant life -

Sarwar : They will have a pleasant life

Shakir : So he shall be in a life of pleasure,

Transliteration : Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

Wahiduddin Khan : so he will live in a state of Bliss

Yusuf Ali : And he will be in a life of Bliss,

French - français

Hamidullah : Il jouira d'une vie agréable:

German - Deutsch

Abu Rida : So wird er ein Wohlleben

Bubenheim & Elyas : So wird er in einem zufriedenen Leben sein,

Khoury : Er befindet sich da in einem zufriedenen Leben,

Zaidan : So ist er in einem wohlgefälligen Leben,

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Sabõda haka, shi yana cikin wata rãyuwa yardadda.

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : अतः वह सुख और आनन्दमय जीवन में होगा;

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : फिर वह दिल पसन्द ऐश में होगा - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai,

Quraish Shihab : Ia benar-benar dalam kehidupan yang diridai,

Tafsir Jalalayn : (Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai) lafal raadhiyah berarti mardhiyah, artinya diridai.

Italian - Italiano

Piccardo : Egli avrà piacevole esistenza

Japanese -日本

Japanese : こうしてかれは至福な生活に浸り,

Korean -한국인

Korean : 그리하여 그는 축복받은 삶 을 영위하며 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : جا ئه‌و به‌خته‌وه‌ره له ژیانێکی پڕ له شادی و کامه‌رانیدا ده‌ژی که زۆر پێی ڕازیه‌...

Malay - Melayu

Basmeih : Maka (dengan itu) tinggalah dia dalam kehidupan yang senang lenang lagi memuaskan, -

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : അതിനാല്‍ അവന്‍ തൃപ്തികരമായ ജീവിതത്തിലാകുന്നു.

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അങ്ങനെ അവന്‍ സംതൃപ്തമായ ജീവിതത്തിലെത്തുന്നു.

Norwegian - norsk

Einar Berg : Han vil gå til et behagelig liv

Pashto -پښتو

عبدالولي : نو دغه (كس) به په خوشاله ژوند كې وي

Persian - فارسی

انصاریان : پس او در یک زندگی خوش و پسندیده ای است.

آیتی : پس او در يك زندگى پسنديده و خوش خواهد بود،

بهرام پور : پس او در يك زندگى خوش باشد

قرائتی : پس او در زندگى رضایت‌بخشى است.

الهی قمشه‌ای : این چنین کس در عیش و زندگانی خوش خواهد بود.

خرمدل : پس او در زندگی رضایت بخشی خواهد بود. [[«رَاضِیَةٍ»: رضایت بخش.]]

خرمشاهی : آنگاه او در زندگی پسندیده‌ای است‌

صادقی تهرانی : پس او در (ژرفای) معیشتی رضایت‌بخش است.

فولادوند : پس او در يك زندگى خوش است:

مجتبوی : پس او در زندگانيى پسنديده باشد،

معزی : پس او است در زندگانی خوشنود (پسندیده)

مکارم شیرازی : او در یک زندگی (کاملاً) رضایتبخش قرار خواهد داشت،

Polish - Polskie

Bielawskiego : I on będzie miał życie przyjemne

Portuguese - Português

El-Hayek : E ele gozará de uma vida prazenteira,

Romanian - Română

Grigore : El va avea un trai plăcut

Russian - русский

Абу Адель : И он (окажется) в жизни довольной,

Аль-Мунтахаб : И он - в жизни благополучной, довольной,

Крачковский : И он - в жизни довольной,

Кулиев : Для него будет отрадная жизнь

Кулиев + ас-Саади : Для него будет отрадная жизнь

Османов : Он - в жизни, которая радует,

Порохова : Сей человек получит вечное блаженство

Саблуков : Для такого будет отрадная жизнь

Sindhi - سنڌي

امروٽي : اُھو چڱي گذران ۾ ھوندو.

Somali - Soomaali

Abduh : wuxuu ruuxaasi ku noolaan nolol laga raalli yahay.

Spanish - Española

Bornez : Así pues, disfruta ahora una vida satisfactoria

Cortes : Gozará de una vida agradable

Garcia : Tendrá una vida placentera

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Basi yeye atakuwa katika maisha ya kupendeza,

Swedish - svenska

Bernström : Han skall leva, salig,

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : Пас ӯ дар як зиндагии писандидаву хуш хоҳад буд

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : ஆகவே, அவர் திருப்தியான சுக வாழ்க்கையில் -

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Ул кеше риза булырлык яхшы тереклектә.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : แล้วเขาจะมีความเป็นอยู่อย่างสุขสำราญ

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Artık o, razı olduğu bir yaşayış, bir zevk içindedir.

Alİ Bulaç : Artık o, hoşnut bir yaşama içindedir.

Çeviriyazı : fehüve fî `îşetir râḍiyeh.

Diyanet İşleri : Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.

Diyanet Vakfı : Artık o, hoşnut kalacağı bir hayat içindedir,

Edip Yüksel : O mutlu bir yaşantı içindedir,

Elmalılı Hamdi Yazır : Artık o hoşnut bir hayattadır.

Öztürk : Artık o, hoşnutluk veren bir yaşayış içindedir.

Suat Yıldırım : O artık mutluluk veren bir yaşam içindedir.

Süleyman Ateş : Artık o, memmun eden bir yaşam içindedir.

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : پس وہ دل پسند عیش میں ہوگا

احمد رضا خان : تو وہ من مانتے چین میں ہے،

احمد علی : سووہ دل پسند عیش میں ہو گا

جالندہری : پس وہ (شخص) من مانے عیش میں ہوگا

طاہر القادری : سو وہ پسندیدہ زندگی بسر کرے گا،

علامہ جوادی : پھر وہ پسندیدہ زندگی میں ہوگا

محمد جوناگڑھی : پس وه ایک دل پسند زندگی میں ہوگا

محمد حسین نجفی : وہ ایک پسندیدہ زندگی میں ہوگا۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا بولىدۇ

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Бас, у розилик ҳаётидадир.