بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الحاقة الآية 1 | سوره 69 آیه 1

The Holy Quran | Surah Al-Haaqqa Ayat 1 | Surah 69 Verse 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ ﴿69:1

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : Çasti i të vërtetës!

Feti Mehdiu : Momenti i fundit,

Sherif Ahmeti : Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).

Amazigh

At Mensur : Tin imuêeppmen.

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «الحاقة» القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء، أو المظهرة لذلك.

تفسير المیسر : القيامة الواقعة حقًّا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد، ما القيامة الواقعة حقًّا في صفتها وحالها؟ وأي شيء أدراك -أيها الرسول- وعَرَّفك حقيقة القيامة، وصَوَّر لك هولها وشدتها؟

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : እውነትን አረጋጋጪቱ (ትንሣኤ)፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : Haqq olan qiyamət!

Musayev : Haqq olan Qiyamət!

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : নিশ্চিত-সত্য!

মুহিউদ্দীন খান : সুনিশ্চিত বিষয়।

Bosnian - bosanski

Korkut : Čas neizbježni,

Mlivo : Istinitost!

Bulgarian - български

Теофанов : Неизбежното!

Chinese -中国人

Ma Jian : 真灾,

Chinese - 中國人

Ma Jian : 真災,

Czech - čeština

Hrbek : Nevyhnutelná!

Nykl : NEVYHNUTELNÁ!

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : ކަށަވަރުވެގެންވާ قيامة ދުވަހެވެ.

Dutch - Nederlands

Keyzer : De onvermijdelijke dag!

Leemhuis : De verwerkelijking!

Siregar : De verwezenlijking (de Dag der Opstanding).

English

Ahmed Ali : THE CONCRETE REALITY.

Ahmed Raza Khan : The true event!

Arberry : The Indubitable!

Daryabadi : The Inevitable Calamity!

Hilali & Khan : The Reality (i.e. the Day of Resurrection)!

Itani : The Reality.

Maududi : The indubitable event!

Mubarakpuri : Al-Haqqah!

Pickthall : The Reality!

Qarai : The Besieger!

Qaribullah & Darwish : The Resurrection Verifier;

Saheeh International : The Inevitable Reality -

Sarwar : The Inevitable! (Day of Judgment).

Shakir : The sure calamity!

Transliteration : Alhaqqatu

Wahiduddin Khan : The Inevitable Hour!

Yusuf Ali : The Sure Reality!

French - français

Hamidullah : L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]

German - Deutsch

Abu Rida : Al-Haqqa.

Bubenheim & Elyas : Die fällig Werdende,

Khoury : Die fällig wird,

Zaidan : Al-haqqa,

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Kiran gaskiya!

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : होकर रहनेवाली!

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : सच मुच होने वाली (क़यामत) - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Hari kiamat,

Quraish Shihab : [[69 ~ AL-HAQQAH (HARI KIAMAT) Pendahuluan: Makkiyyah, 52 ayat ~ Surat ini memaparkan keadaan pada hari kiamat dan menyebutkan kehancuran dan siksaan keras yang dialami umat-umat terdahulu karena mendustakan risalah. Surat ini juga berbicara tentang tiupan sangkakala, perubahan dan kehancuran bumi, gunung dan langit serta dikumpulkannya semua makhluk untuk diperhitungkan amalnya. Dalam surat ini terdapat berita gembira bagi para pengikut kebenaran berupa balasan terhormat dan kenikmatan yang akan mereka terima serta peringatan bagi para pengikut kebatilan akan siksa yang menyakitkan. Surat ini di tutup dengan pembicaraan tentang kebenaran Rasulullah saw. dalam semua yang disampaikannya dan kebenaran al-Qur'ân yang mutlak.]] Hari kiamat yang akan terjadi itu benar. Apakah hari kiamat yang benar-benar akan terjadi itu?

Tafsir Jalalayn : (Hari yang benar) yaitu hari kiamat, dikatakan demikian karena pada hari itu dibenarkan hal-hal yang diingkari, seperti mengenai adanya hari kebangkitan, hari hisab dan hari pembalasan. Atau dinamakan demikian karena pada hari itu ditampakkan kepada mereka hal-hal tersebut.

Italian - Italiano

Piccardo : L'Inevitabile!

Japanese -日本

Japanese : 確かな真実,

Korean -한국인

Korean : 실제의 날이 있나니 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : یه‌کێکه له ناوه‌کانی ڕۆژی قیامه‌ت ئه‌وه ده‌گه‌یه‌نێت که له‌و ڕۆژه‌دا خوای گه‌وره حه‌ق و ڕاستی به‌ته‌واوی ده‌چه‌سپێنێت.

Malay - Melayu

Basmeih : Saat yang tetap berlaku itu -

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : ആ യഥാര്‍ത്ഥ സംഭവം!

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അനിവാര്യ സംഭവം!

Norwegian - norsk

Einar Berg : Realitetens time!

Pashto -پښتو

عبدالولي : دغه (قیامت) خامخا واقع كېدونكى

Persian - فارسی

انصاریان : آن روز ثابت و حق [که وقوعش حتمی و تردیدناپذیر است،]

آیتی : آن روز بر حق.

بهرام پور : آن واقعه حتمى [رستاخيز]

قرائتی : آن روز راستین!

الهی قمشه‌ای : قیامت آن روز حق و حقیقت است (که حقوق خلق و حقایق امور در آن به ظهور رسد).

خرمدل : رخداد راستین! [[«ألْحَآقَّةُ»: یکی از نامهای قیامت است. از آنجا که قیامت حتماً و قطعاً فرا می‌رسد و حقیقت و واقعیّت دارد، بدین نام خوانده شده است.]]

خرمشاهی : حاقه‌

صادقی تهرانی : حقیقت حتمی [:معاد]

فولادوند : آن رخ دهنده.

مجتبوی : آن روز راست- روز رستاخيز كه وقوعش راست است-.

معزی : آن فرودآینده‌

مکارم شیرازی : (روز رستاخیز) روزی است که مسلّماً واقع می‌شود!

Polish - Polskie

Bielawskiego : Nieuniknione!

Portuguese - Português

El-Hayek : A realidade

Romanian - Română

Grigore : Cea care înconjoară!

Russian - русский

Абу Адель : «Исполняемое [[День Суда называется «Исполняемое», так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил.]]» [День Суда]!

Аль-Мунтахаб : Судный день, который неминуемо настанет! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 52 айатов. В этой Священной суре рассказывается о том, какие события произойдут в День воскресения, и указывается на гибель и сильное наказание, постигшие прежние народы за то, что они отрицали Судный день. В ней также рассказывается о том, что произойдёт с землёй, горами и небом в тот День, когда раздастся трубный глас: земля и горы рассыплются в прах, а небо разверзнется, и люди после этого предстанут перед Аллахом для расплаты. В суре - добрая весть тем, кому будет дана в правую руку Книга его деяний: им уготовано великое вознаграждение и неиссякаемое блаженство. В ней также содержится предупреждение о мучительном наказании и горечи тех, кому Книга его деяний будет вручена в левую руку. В конце суры говорится, что посланник Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - правдив в отношении передачи Послания Аллаха и что Коран является несомненной истиной.]]

Крачковский : Должное!

Кулиев : Неминуемое (День воскресения)!

Кулиев + ас-Саади : Неминуемое (День воскресения)!

Османов : Судный день!

Порохова : Неотвратимое!

Саблуков : Неминуемое -

Sindhi - سنڌي

امروٽي : قيامت.

Somali - Soomaali

Abduh : Maalinta Xaaqo (Qiyaamadu waa wax sugan).

Spanish - Española

Bornez : La inevitable

Cortes : La Inevitable.

Garcia : La exposición de la verdad.

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Tukio la haki.

Swedish - svenska

Bernström : SANNINGENS stund [skall komma]!

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : Он рӯзи барҳақ!

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : நிச்சயமானது.

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Барча серне ача торган хак булган кыямәт көне.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (วันกิยามะฮฺ)

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Gerçek olan kıyamet.

Alİ Bulaç : 'Elbette gerçekleşecek olan' (kıyamet).

Çeviriyazı : elḥâḳḳah.

Diyanet İşleri : Gerçekleşecek olan!

Diyanet Vakfı : Gerçekleşecek olan;

Edip Yüksel : Gerçekleşen (olay).

Elmalılı Hamdi Yazır : (Gerçekleşecek) Kıyamet!

Öztürk : el-Hâkka/geleceği kuşkusuz olan şey!

Suat Yıldırım : Kesin gerçekleşecek olan,

Süleyman Ateş : Gerçekleşen,

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : ہونی شدنی!

احمد رضا خان : وہ حق ہونے والی

احمد علی : قیامت

جالندہری : سچ مچ ہونے والی

طاہر القادری : یقیناً واقع ہونے والی گھڑی،

علامہ جوادی : یقینا پیش آنے والی قیامت

محمد جوناگڑھی : ﺛابت ہونے والی

محمد حسین نجفی : برحق واقع ہو نے والی۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : (بولۇشى ئېنىق) قىيامەت

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Ал-Ҳааққаҳ.