بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الواقعة الآية 93 | سوره 56 آیه 93

The Holy Quran | Surah Al-Waqi'a Ayat 93 | Surah 56 Verse 93

فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ ﴿56:93

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : ata do të gostiten me ujë të vëluar –

Feti Mehdiu : Pra, ata do të gostiten me ujë të valë,

Sherif Ahmeti : Mirëseardhja e tyre është pritje me ujë të valë.

Amazigh

At Mensur : axxam is seg waman ippayzagen,

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : (فنزل من حميم) من إضافة الموصوف إلى صفته.

تفسير المیسر : وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث، الضالين عن الهدى، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة، والنار يحرق بها، ويقاسي عذابها الشديد.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : ከፈላ ውሃ የኾነ መስተንግዶ አልለው፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : (Ona) qaynar su ziyafəti veriləcək

Musayev : onun ziyafəti qaynar su olacaq,

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : তাহলে আপ্যায়ন হবে ফুটন্ত পানি দিয়ে,

মুহিউদ্দীন খান : তবে তার আপ্যায়ন হবে উত্তপ্ত পানি দ্বারা।

Bosnian - bosanski

Korkut : pa, ključalom vodom biće ugošćen

Mlivo : Tad je ugošćenje od vrijuće vode,

Bulgarian - български

Теофанов : тогава - угощение от вряща вода

Chinese -中国人

Ma Jian : 那末,他将享受沸水的款待,

Chinese - 中國人

Ma Jian : 那末,他將享受沸水的款待,

Czech - čeština

Hrbek : ve vodě vroucí nalezne pohoštění

Nykl : hod jeho bude z vody vařící

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : ފަހެ، އެމީހަކަށްހުރީ، ކެކިކެކިހުންނަ ހޫނުފެނުގެ މެހުމާންދާރީއެކެވެ.

Dutch - Nederlands

Keyzer : Zijn voedsel zal kokend water wezen.

Leemhuis : dan is er een gastverblijf in gloeiend water

Siregar : Dan is er een onthaal van kokend water.

English

Ahmed Ali : The welcome will be boiling water

Ahmed Raza Khan : Then his reception is the hot boiling water.

Arberry : there shall be a hospitality of boiling water

Daryabadi : Then an entertainment of boiling water.

Hilali & Khan : Then for him is entertainment with boiling water.

Itani : Then a welcome of Inferno.

Maududi : then he will be served boiling water,

Mubarakpuri : Then for him is an entertainment with Hamim.

Pickthall : Then the welcome will be boiling water

Qarai : then a treat of boiling water

Qaribullah & Darwish : there shall be a hospitality of boiling water,

Saheeh International : Then [for him is] accommodation of scalding water

Sarwar : its dwelling will be boiling water

Shakir : He shall have an entertainment of boiling water,

Transliteration : Fanuzulun min hameemin

Wahiduddin Khan : he will be welcomed with boiling water.

Yusuf Ali : For him is Entertainment with Boiling Water.

French - français

Hamidullah : alors, il sera installé dans une eau bouillante,

German - Deutsch

Abu Rida : dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil

Bubenheim & Elyas : dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,

Khoury : Dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser (zuteil),

Zaidan : dann gibt es eine Unterkunft von Siedendem

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Sai wata liyãfa ta ruwan zãfi.

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : तो उसका पहला सत्कार खौलते हुए पानी से होगा

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : तो (उसकी) मेहमानी खौलता हुआ पानी है - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

Quraish Shihab : Dan jika orang itu berasal dari golongan kiri yang pendusta dan sesat, maka ia akan mendapatkan tempat tinggal dan kampung yang dilengkapi dengan air yang sangat panas, dan akan dibakar dengan api yang sangat berkobar.

Tafsir Jalalayn : (Maka dia mendapat hidangan air yang sangat panas).

Italian - Italiano

Piccardo : sarà nell'acqua bollente,

Japanese -日本

Japanese : 煮え立つ湧の待遇を受け,

Korean -한국인

Korean : 그는 들끓는 물을 마시며 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : به‌ئاوی له‌کوڵ پێشوازیی لێ ده‌کات...

Malay - Melayu

Basmeih : Maka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak,

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : ചുട്ടുതിളക്കുന്ന വെള്ളം കൊണ്ടുള്ള സല്‍ക്കാരവും

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : അവന്നുണ്ടാവുക തിളച്ചുമറിയുന്ന വെള്ളംകൊണ്ടുള്ള സല്‍ക്കാരമായിരിക്കും.

Norwegian - norsk

Einar Berg : – en velkomsthilsen av kokende vann,

Pashto -پښتو

عبدالولي : نو (د ده لپاره) د ډېرو اېشېدلو اوبو مېلمستیا ده

Persian - فارسی

انصاریان : پذیرایی از او با آب جوشان است،

آیتی : به آب جوشان مهمانش كنند،

بهرام پور : پس [وى را] ضيافتى از آب جوشان

قرائتی : با آبى جوشان پذیرایى مى‌شود.

الهی قمشه‌ای : نصیبش حمیم جهنم است.

خرمدل : (همین که محتضر مرد) با آب جوشان از او پذیرائی می‌گردد! [[«نُزُلٌ»: (نگا: واقعه / 56). «حَمِیمٍ»: (نگا: واقعه / 54).]]

خرمشاهی : پیشکش [او] از آب‌جوشان است‌

صادقی تهرانی : پس (برایشان) مهمانخانه‌ای از مایعی جوشان است؛

فولادوند : پس با آبى جوشان پذيرايى خواهد شد،

مجتبوی : پس پذيرايى [او] از آبى جوشان است.

معزی : پس پیشکشی از آب جوشان‌

مکارم شیرازی : با آب جوشان دوزخ از او پذیرایی می‌شوید!

Polish - Polskie

Bielawskiego : To znajdą ugoszczenie z wrzącej wody

Portuguese - Português

El-Hayek : Então terá hospedagem na água fervente,

Romanian - Română

Grigore : va fi găzduit în apă clocotindă

Russian - русский

Абу Адель : то (ему) – угощение из (адского) кипятка

Аль-Мунтахаб : то первое угощение, уготованное ему, - сильно кипящая вода

Крачковский : то - угощение из кипятка

Кулиев : то угощением для него будет кипяток,

Кулиев + ас-Саади : то угощением для него будет кипяток,

Османов : то ему будет угощение кипятком

Порохова : Ему - кипящая вода как угощенье

Саблуков : То доля ему - кипящая вода

Sindhi - سنڌي

امروٽي : ته (اُن لاءِ) تَتل پاڻي مھماني.

Somali - Soomaali

Abduh : Wuxuu heli martiqaad iyo kulaylbadan.

Spanish - Española

Bornez : será alojado en agua hirviendo

Cortes : será alojado en agua muy caliente

Garcia : será atormentado con un líquido hirviente

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Basi karamu yake ni maji yanayo chemka,

Swedish - svenska

Bernström : [väntar] honom en välkomstdryck av kokande vatten

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : ба оби ҷӯшон меҳмонаш кунанд

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : கொதிக்கும் நீரே, அவனுக்கு விருந்தாகும்.

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : аның сые җәһәннәмнең кайнар суыннандыр.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : ดังนั้นสิ่งที่เตรียมไว้สำหรับเขาก็คือน้ำร้อนที่กำลังเดือด

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Kaynar suyla ziyafet ona.

Alİ Bulaç : Artık (onun için) alabildiğine kaynar sudan bir şölen vardır.

Çeviriyazı : fenüzülüm min ḥamîm.

Diyanet İşleri : Ona kaynar sudan konukluk sunulur.

Diyanet Vakfı : İşte ona da kaynar sudan bir ziyafet vardır!

Edip Yüksel : kaynar sudan bir ağırlanma-

Elmalılı Hamdi Yazır : İşte ona da kaynar sudan bir ziyafet vardır.

Öztürk : Kaynar sudan bir ziyafet,

Suat Yıldırım : Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.

Süleyman Ateş : Kaynar sudan bir ziyafet,

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : تو اس کی تواضع کے لیے کھولتا ہوا پانی ہے

احمد رضا خان : تو اس کی مہمانی کھولتا پانی،

احمد علی : تو کھولتا ہوا پانی مہمانی ہے

جالندہری : تو (اس کے لئے) کھولتے پانی کی ضیافت ہے

طاہر القادری : تو (اس کی) سخت کھولتے ہوئے پانی سے ضیافت ہوگی،

علامہ جوادی : تو کھولتے ہوئے پانی کی مہمانی ہے

محمد جوناگڑھی : تو کھولتے ہوئے گرم پانی کی مہمانی ہے

محمد حسین نجفی : تو پھر اس کی مہمانی کھولتے ہوئے پانی سے ہوگی۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфатдир.