بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة الصافات الآية 26 | سوره 37 آیه 26

The Holy Quran | Surah As-Saaffaat Ayat 26 | Surah 37 Verse 26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿37:26

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : Por, ata atë Ditë do të janë plotësisht të dorëzuar,

Feti Mehdiu : Sepse ata sot janë dorëzuar krejtësisht,

Sherif Ahmeti : E, ata sot janë dorëzuar në tërësi.

Amazigh

At Mensur : Xaîi! Assa, nitni ad fken mayna.

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «بل هم اليوم مستسلمون» منقادون أذلاء.

تفسير المیسر : بل هم اليوم منقادون لأمر الله، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه، غير منتصرين لأنفسهم.

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : በእርግጥ እነርሱ ዛሬ እጃቸውን የሰጡ ወራዳዎች ናቸው፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : Bəli, onlar bu gün (Allahın əmrinə) təslim olmuşlar!

Musayev : Bəli, onlar bu gün baş əyəcəklər!

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : বস্তুতঃ সেদিন তারা আ‌ত্মসমর্পিত হবে।

মুহিউদ্দীন খান : বরং তারা আজকের দিনে আত্নসমর্পণকারী।

Bosnian - bosanski

Korkut : Ali, toga Dana oni će se sasvim prepustiti

Mlivo : Naprotiv, oni su Danas pokorni.

Bulgarian - български

Теофанов : Да, в този Ден ще са покорни.

Chinese -中国人

Ma Jian : 不然!他们在今日是归顺的。

Chinese - 中國人

Ma Jian : 不然!他們在今日是歸順的。

Czech - čeština

Hrbek : Naopak, oni se dnes Bohu vzdávají

Nykl : Naopak, v den onen poddají se (Bohu)

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : އަދި ކިއެއްތަ! އެއުރެން މިއަދު ތިބީ ކިޔަމަންވެ ބޯލަނބައިގެންނެވެ.

Dutch - Nederlands

Keyzer : Maar op dien dag zullen zij zich aan Gods oordeel onderwerpen.

Leemhuis : Maar nee, vandaag geven zij zich over.

Siregar : Op die Dag zullen zij zich zelfs overgeven.

English

Ahmed Ali : They will submit to questioning then,

Ahmed Raza Khan : In fact this day they have all surrendered.

Arberry : No indeed; but today they resign themselves in submission

Daryabadi : Nay! on that Day they will be entirely submissive.

Hilali & Khan : Nay, but that Day they shall surrender,

Itani : In fact, on that Day, they will be submissive.

Maududi : Indeed, today they are surrendering themselves completely.”

Mubarakpuri : Nay, but that Day they shall surrender.

Pickthall : Nay, but this day they make full submission.

Qarai : ‘Indeed, they are [meek and] submissive today!’

Qaribullah & Darwish : No, today they will resign themselves in submission,

Saheeh International : But they, that Day, are in surrender.

Sarwar : In fact, on that day they will be submissive.

Shakir : Nay! on that day they shall be submissive.

Transliteration : Bal humu alyawma mustaslimoona

Wahiduddin Khan : indeed, on that Day they will surrender themselves.

Yusuf Ali : Nay, but that day they shall submit (to Judgment);

French - français

Hamidullah : Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,

German - Deutsch

Abu Rida : Nein, heute ergeben sie sich.

Bubenheim & Elyas : Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.

Khoury : Nein, heute ergeben sie sich.

Zaidan : Nein, sondern sie sind heute Kapitulanten."

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Ã'a, sũ a yau, mãsu sallamãwa ne.

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : बल्कि वे तो आज बड़े आज्ञाकारी हो गए है

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : (जवाब क्या देंगे) बल्कि वह तो आज गर्दन झुकाए हुए हैं - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.

Quraish Shihab : Pada hari itu, mereka memang tidak dapat saling menolong. Bahkan mereka pasrah dan menyerah kepada keputusan Allah.

Tafsir Jalalayn : ("Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri) atau mereka itu tunduk dalam keadaan penuh kehinaan.

Italian - Italiano

Piccardo : Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,

Japanese -日本

Japanese : いや,今日ばかりは,かれらも(審判に)服する。

Korean -한국인

Korean : 그렇지 못하니라 그날 그들 은 심판에 복종하게 되나니 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : نه‌خیر، تازهکار له لار ترازاوه ئه‌مڕۆ هه‌موویان ته‌سلیمن و بێ ده‌سه‌ڵاتن.

Malay - Melayu

Basmeih : (Mereka pada ketika itu tidak dapat berbuat apa-apa) bahkan mereka pada hari itu menyerah diri dengan hina (untuk diadili);

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : അല്ല, അവര്‍ ആ ദിവസത്തില്‍ കീഴടങ്ങിയവരായിരിക്കും.

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : എന്നാല്‍ അവരിന്ന് കീഴൊതുങ്ങിയവരായിരിക്കും.

Norwegian - norsk

Einar Berg : Nei, på denne dag kapitulerer de,

Pashto -پښتو

عبدالولي : بلكې دوى نن ورځ (پخپله) تسليمېدونكي دي

Persian - فارسی

انصاریان : [نه اینکه نمی توانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند،

آیتی : نه، امروز همه تسليم‌شوندگانند.

بهرام پور : بلكه امروز آنها تسليم شدگانند

قرائتی : [آرى، نمى‌توانند یکدیگر را یارى کنند،] بلکه آنان امروز کاملاً تسلیم [قدرت خداوند] هستند.

الهی قمشه‌ای : بلکه در این روز آنها همه سخت تسلیم و ذلیلند.

خرمدل : بلکه آنان امروز کاملاً مطیع و تسلیمند. [[«مُسْتَسْلِمُونَ»: افراد منقاد و مطیع.]]

خرمشاهی : آری ایشان امروز تسلیم‌پیشه‌اند

صادقی تهرانی : بلکه امروز آنان به ناچار از دَر تسلیم درآمدگانند!

فولادوند : [نه!] بلكه امروز آنان از در تسليم درآمدگانند!

مجتبوی : [نه،] بلكه آنها امروز [به عذاب خداى‌] گردن‌نهادگانند.

معزی : بلکه ایشانند در آن روز تسلیم‌شدگان‌

مکارم شیرازی : ولی آنان در آن روز تسلیم قدرت خداوندند!

Polish - Polskie

Bielawskiego : Przeciwnie! Oni dzisiaj są całkowicie poddani.

Portuguese - Português

El-Hayek : Porém, nesse dia, submeter-se-ão (ao juízo).

Romanian - Română

Grigore : În Ziua aceea, ei vor căuta însă să se supună.

Russian - русский

Абу Адель : О, нет! Они сегодня [в День Суда] (полностью) покорны (Аллаху)!

Аль-Мунтахаб : В сей День они не помогут друг другу, они покорны Аллаху и Его повелению.

Крачковский : Да, они сегодня покорны!

Кулиев : О нет! Сегодня они будут покорны.

Кулиев + ас-Саади : О нет! Сегодня они будут покорны. [[Эти нечестивцы поступали несправедливо по отношению к себе и увязали в неверии, многобожии и непослушании Аллаху. А когда наступит День воскресения, они будут собраны вместе со своими собратьями, которые совершали столь же скверные дела. Более того, идолы и истуканы, которым поклонялись язычники, также разделят их участь. Все они будут собраны вместе, и грубые ангелы погонят их в сторону Ада. Когда многобожники и неверующие осознают, что им не избежать погибели и мучительного наказания, Аллах велит ангелам остановить толпу грешников. Они будут представлены к ответу за свои измышления. На глазах у всех творений Господь опозорит неверующих и изобличит их ложь и измену. Их спросят: «Почему вы так печальны? Почему вы не помогаете друг другу, а идолы не помогают вам? Ведь это вы полагали, что придуманные вами божества избавят вас от наказания и заступятся за вас перед Аллахом». Очевидно, неверующие не будут отвечать на эти вопросы, потому что они будут облачены в одежды покорности и унижения. Они смирятся со своей участью, покорятся воле Всевышнего и не смогут произнести ни слова в свое оправдание. Они будут покорны, униженны и беспомощны.]]

Османов : Нет, в сей день они покорны [Аллаху],

Порохова : В тот День Они смиренны и покорны будут.

Саблуков : О, в этот день окажутся они покорными!

Sindhi - سنڌي

امروٽي : بلڪ اُھي اڄ ڪنڌ نوائيندڙ آھن.

Somali - Soomaali

Abduh : Saas ma aha ee maanta way isdhiibeen.

Spanish - Española

Bornez : Pero ese día estarán sometidos

Cortes : Pero ¡no! Ese día querrán hacer acto de sumisión.

Garcia : Pero ese día estarán entregados,

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Bali hii leo, watasalimu amri.

Swedish - svenska

Bernström : Nej, den Dagen kommer de att ge upp sitt motstånd.

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : На, имрӯз ҳама таслимшавандагонанд.

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : ஆனால் அவர்கள் அந்நாளில் (எதுவும் செய்ய இயலாது தலை குனிந்து) கீழ்படிந்தவர்களாக இருப்பார்கள்.

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Бәлки алар ул көндә ярдәм итешүдән гаҗиз булып, хур булганнары хәлдә Аллаһ әмеренә баш июче булырлар.

Thai - ไทย

ภาษาไทย : แต่ว่าพวกเขาในวันนั้น เป็นผู้ยอมจำนนโดยสิ้นเชิง

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Hayır, bugün onlar, tamamıyla teslim olmuşlardır.

Alİ Bulaç : Hayır, bugün onlar teslim olmuşlardır.

Çeviriyazı : bel hümü-lyevme müsteslimûn.

Diyanet İşleri : Hayır; bugün onların hepsi teslim olmuşlardır.

Diyanet Vakfı : Evet, onlar o gün zilletle boyun eğeceklerdir.

Edip Yüksel : Hayır, o gün tümüyle teslim olmuşlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır : Hayır, bugün onlar teslim olmuşlardır.

Öztürk : Edemezler! Bugün hepsi teslim bayrağını çekmiş durumdadır.

Suat Yıldırım : Doğrusu bugün onlar birbirini yardımdan mahrum bırakıp azaba teslim etmişler, acz içinde kıvranmaktadırlar.

Süleyman Ateş : (Başları öne eğik, utançtan yüzleri kızarmış. Cevap verecek durumda değillerdir). Hayır, onlar o gün teslim olmuşlardır.

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : ارے، آج تو یہ اپنے آپ کو (اور ایک دوسرے کو) حوالے کیے دے رہے ہیں!"

احمد رضا خان : بلکہ وہ آج گردن ڈالے ہیں

احمد علی : بلکہ آج کے دن وہ سر جھکائے کھڑے ہوں گے

جالندہری : بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں

طاہر القادری : (وہ مدد کیا کریں گے) بلکہ آج تو وہ خود گردنیں جھکائے کھڑے ہوں گے،

علامہ جوادی : بلکہ آج تو سب کے سب سر جھکائے ہوئے ہیں

محمد جوناگڑھی : بلکہ وه (سب کے سب) آج فرمانبردار بن گئے

محمد حسین نجفی : بلکہ وہ تو آج سرِ تسلیم خم کئے ہوئے ہیں۔

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : بەلكى ئۇلار بۈگۈن بويسۇنغۇچىلاردۇر

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.