بسم الله الرحمن الرحیم


wajhallah.com - وجه الله

القرآن الكريم | السورة طه الآية 9 | سوره 20 آیه 9

The Holy Quran | Surah Ta-Ha Ayat 9 | Surah 20 Verse 9

وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿20:9

|

Translations - الترجمات

- Albanian - shqiptar

- Amazigh

- Arabic - العربية

- Amharic - አማርኛ

- Azerbaijani - Azərbaycan

- Bengali - বাংলা

- Bosnian - bosanski

- Bulgarian - български

- Chinese -中国人

- Chinese - 中國人

- Czech - čeština

- Divehi - ދިވެހި

- Dutch - Nederlands

- English

- French - français

- German - Deutsch

- Harshe-Halshen Hausa

- Hindi - हिन्दी

- Indonesian - bahasa Indonesia

- Italian - Italiano

- Japanese -日本

- Korean -한국인

- Kurdish - کورد

- Malay - Melayu

- Malayalam - മലയാളം

- Norwegian - norsk

- Pashto -پښتو

- Persian - فارسی

- Polish - Polskie

- Portuguese - Português

- Romanian - Română

- Russian - русский

- Sindhi - سنڌي

- Somali - Soomaali

- Spanish - Española

- Swahili - kiswahili

- Swedish - svenska

- Tajik - тоҷикӣ

- Tamil - தமிழ்

- Tatar - Татар

- Thai - ไทย

- Turkish - Türkçe

- Urdu - اردو

- Uyghur - ئۇيغۇرچە

- Uzbek - o'zbek

Albanian - shqiptar

Efendi Nahi : Dhe, a të ka arritur ty lajmi për Musain,

Feti Mehdiu : A të ka arritur ty rrëfimi për Musaun?

Sherif Ahmeti : A të ka ardhur ndonjë njohuri për ndodhin e Musait?

Amazigh

At Mensur : Ma tusa k id teqûiî n Musa?

Arabic - العربية

تفسير الجلالين : «وهل» قد «أتاك حديث موسى».

تفسير المیسر : وهل أتاك - أيها الرسول - خبر موسى بن عمران عليه السلام؟

Amharic - አማርኛ

ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ : የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል፡፡

Azerbaijani - Azərbaycan

Məmmədəliyev & Bünyadov : Musanın hekayəti sənə gəlib çatdımı? (Yaxud Musanın əhvalatı artıq sənə gəlib çatdı).

Musayev : Musanın əhvalatı sənə gəlib çatdımı?

Bengali - বাংলা

জহুরুল হক : আর মূসার কাহিনী কি তোমার কাছে এসে পৌঁছেছে?

মুহিউদ্দীন খান : আপনার কাছে মূসার বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি।

Bosnian - bosanski

Korkut : A da li je do tebe doprla vijest o Musau,

Mlivo : A da li ti je stigao hadis o Musau?

Bulgarian - български

Теофанов : Стигна ли до теб разказът за Муса?

Chinese -中国人

Ma Jian : 你已听到穆萨的故事了吗?

Chinese - 中國人

Ma Jian : 你已聽到穆薩的故事了嗎?

Czech - čeština

Hrbek : Dostalo se ti zprávy o Mojžíšovi?

Nykl : Zdaž došly tě děje Mojžíšovy?

Divehi - ދިވެހި

ދިވެހި : موسى ގެފާނުގެ ވާހަކަ، ކަލޭގެފާނާ ހަމަޔަށް އައިސްފައިވޭތޯއެވެ؟

Dutch - Nederlands

Keyzer : Zijt gij onderricht geworden nopens de geschiedenis van Mozes?

Leemhuis : Is het verhaal van Moesa tot jou gekomen?

Siregar : En heeft het verhaal van Môesa jou bereikt?

English

Ahmed Ali : Has the story of Moses come to you?

Ahmed Raza Khan : And did the news of Moosa reach you?

Arberry : Hast thou received the story of Moses?

Daryabadi : Hath there come unto thee the story of Musa?

Hilali & Khan : And has there come to you the story of Musa (Moses)?

Itani : Has the story of Moses reached you?

Maududi : Has the story of Moses reached you?

Mubarakpuri : And has there come to you the story of Musa

Pickthall : Hath there come unto thee the story of Moses?

Qarai : Did the story of Moses come to you,

Qaribullah & Darwish : Has the story of Moses reached you?

Saheeh International : And has the story of Moses reached you? -

Sarwar : (Muhammad), have you heard the story of Moses?

Shakir : And has the story of Musa come to you?

Transliteration : Wahal ataka hadeethu moosa

Wahiduddin Khan : Have you heard the story of Moses?

Yusuf Ali : Has the story of Moses reached thee?

French - français

Hamidullah : Le récit de Moïse t'est-il parvenu?

German - Deutsch

Abu Rida : Ist dir Moses' Geschichte nicht zu Ohren gekommen?

Bubenheim & Elyas : Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen?

Khoury : Ist denn die Geschichte von Mose zu dir gelangt?

Zaidan : Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!

Harshe-Halshen Hausa

Gumi : Kuma shin, lãbarin Mũsã yãje maka?

Hindi - हिन्दी

फ़ारूक़ ख़ान & अहमद : क्या तुम्हें मूसा की भी ख़बर पहुँची?

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी : और (ऐ रसूल) क्या तुम तक मूसा की ख़बर पहुँची है कि जब उन्होंने दूर से आग देखी - हिन्दी

Indonesian - bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia : Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?

Quraish Shihab : Wahai Muhammad, tahukah kamu kisah Nabi Mûsâ dengan Fir'aun?

Tafsir Jalalayn : (Apakah) telah (datang kepadamu kisah Musa?)

Italian - Italiano

Piccardo : Ti è giunta la storia di Mosè?

Japanese -日本

Japanese : ムーサーの物語が,あなたに届いたか。

Korean -한국인

Korean : 모세의 얘기가 그대에게 이르 렀느뇨 -한국인

Kurdish - کورد

ته‌فسیری ئاسان : ئه ی پێغه‌مبه‌ر ‎صلی الله علیه وسلم ئایا هه‌واڵی به‌سه‌رهاتی موسات پێگه‌یشتووه‌؟!

Malay - Melayu

Basmeih : Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?

Malayalam - മലയാളം

അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍ : മൂസായുടെ വര്‍ത്തമാനം നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയോ?

കാരകുന്ന് & എളയാവൂര് : മൂസയുടെ കഥ നിനക്കു വന്നെത്തിയോ?

Norwegian - norsk

Einar Berg : Har du hørt beretningen om Moses?

Pashto -پښتو

عبدالولي : او ایا تا ته د موسٰی قصه (خبره) راغلې ده

Persian - فارسی

انصاریان : و آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟

آیتی : آيا خبر موسى به تو رسيده است؟

بهرام پور : و آيا حكايت موسى به تو رسيده است

قرائتی : و آیا خبر موسى به تو رسیده است؟!

الهی قمشه‌ای : و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟

خرمدل : آیا خبر (سرگذشت شگفت) موسی (با فرعون) به تو رسیده است؟ [[«هَلْ أَتَاکَ»: آیا به تو رسیده است؟ عربها برای تثبیت خبر در دل مخاطب، آن را با استفهام می‌آغازند و وی را بدین وسیله تشویق و ترغیب به شنیدن می‌نمایند. «حَدِیثُ»: سخن. مراد خبر و قصّه است.]]

خرمشاهی : و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟

صادقی تهرانی : و آیا گزارش (وحیانی) موسی تو را رسید؟

فولادوند : و آيا خبر موسى به تو رسيد؟

مجتبوی : آيا خبر داستان موسى به تو رسيده است؟

معزی : و آیا رسیده است به تو داستان موسی‌

مکارم شیرازی : و آیا خبر موسی به تو رسیده است؟

Polish - Polskie

Bielawskiego : Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu?

Portuguese - Português

El-Hayek : Chegou-te, porventura, a história de Moisés?

Romanian - Română

Grigore : Spusa despre Moise a venit la tine?

Russian - русский

Абу Адель : И разве дошел до тебя (о, Посланник) рассказ о (пророке) Мусе?

Аль-Мунтахаб : Дошла ли до тебя (о пророк!) история Мусы и Фараона?

Крачковский : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?

Кулиев : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

Кулиев + ас-Саади : Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)? [[Всевышний спросил Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом для того, чтобы подчеркнуть важность истории о пророке Мусе. О Мухаммад! Знаешь ли ты о том, как начиналась пророческая миссия твоего предшественника? Было очень холодно, а Муса со своей семьей сбились с пути. Они не могли обогреться, и тут он увидел мерцавший вдали огонь.]]

Османов : Слышал ли ты рассказ о Мусе?

Порохова : Дошла ли до тебя история о Мусе?

Саблуков : Доходил ли до тебя рассказ о Моисее?

Sindhi - سنڌي

امروٽي : ۽ (اي پيغمبر) توکي مُوسىٰ جي ڳالھ نه پُھتي آھي ڇا؟

Somali - Soomaali

Abduh : ma ku soo Gaadhay warkii (Nabi) Muuse.

Spanish - Española

Bornez : ¿Te ha llegado el relato de Moisés?

Cortes : ¿Te has enterado de la historia de Moisés?

Garcia : ¿Conoces la historia de Moisés?

Swahili - kiswahili

Al-Barwani : Na je! Imekufikia hadithi ya Musa?

Swedish - svenska

Bernström : HAR DU [Muhammad] hört berättelsen om Moses?

Tajik - тоҷикӣ

Оятӣ : Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?

Tamil - தமிழ்

ஜான் டிரஸ்ட் : இன்னும் (நபியே!) மூஸாவின் வரலாறு உம்மிடம் வந்ததா?

Tatar - Татар

Yakub Ibn Nugman : Сиңа Мусаның хәбәре килдеме?

Thai - ไทย

ภาษาไทย : และเรื่องราวของมูซาได้มีมาถึงเจ้าบ้างไหม ?

Turkish - Türkçe

Abdulbakî Gölpınarlı : Musa hikayesi ulaşmadı mı sana?

Alİ Bulaç : Sana Musa'nın haberi geldi mi?

Çeviriyazı : vehel etâke ḥadîŝü mûsâ.

Diyanet İşleri : Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?

Diyanet Vakfı : (Resulüm!) Musa (olayının) haberi sana ulaştı mı?

Edip Yüksel : Musa'nın haberi sana ulaştı mı?

Elmalılı Hamdi Yazır : (Habîbim!) Musa'nın (başından geçen hayat) hikayesi sana geldi mi?

Öztürk : Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?

Suat Yıldırım : Sahi, olmadı mı senin haberin, Mûsâ'nın durumundan?

Süleyman Ateş : Musa'nın haberi sana geldi mi?

Urdu - اردو

ابوالاعلی مودودی : اور تمہیں کچھ موسیٰؑ کی خبر بھی پہنچی ہے؟

احمد رضا خان : اور کچھ تمہیں موسیٰ کی خبر آئی

احمد علی : اور کیا تجھے موسیٰ کی بات پہنچی ہے

جالندہری : اور کیا تمہیں موسیٰ (کے حال) کی خبر ملی ہے

طاہر القادری : اور کیا آپ کے پاس موسٰی (علیہ السلام) کی خبر آچکی ہے،

علامہ جوادی : کیا تمہارے پاس موسٰی کی داستان آئی ہے

محمد جوناگڑھی : تجھے موسیٰ (علیہ السلام) کا قصہ بھی معلوم ہے؟

محمد حسین نجفی : کیا آپ(ص) تک موسیٰ کا واقعہ پہنچا ہے؟

Uyghur - ئۇيغۇرچە

محمد صالح : مۇسانىڭ قىسسىسىدىن خەۋىرىڭ بارمۇ؟

Uzbek - o'zbek

Мухаммад Содик : Сенга Мусонинг хабари келдими?